伦敦马拉松赛上,萨利·奥兰奇身穿橙子装,以4小时32分28秒的成绩,成为水果装马拉松赛最快纪录的保持者而为了不落下风。
Sally orange owns the record for fastest marathon run in a fruit costume (an orange, of course), when she completed the London marathon in 4 hours, 32 minutes and 28 seconds.
主持这项研究的苏奇·萨利亚是一名研究生。
Suchi Saria is the graduate student who led the research project.
奇努克混合语:一种由努特卡语,奇努克语,萨利希语,法语和英语组合起来的混杂语言,旧时被用作太平洋西北岸地区的通用语。
Chinook jargon: a pidgin language combining words from nootka Chinook salishan languages French and English formerly used as a lingua franca in the Pacific northwest.
奇努克混合语:一种由努特卡语、奇努克语、萨利希语、法语和英语组合起来的混杂语言,旧时被用作太平洋西北岸地区的通用语。
Chinook jargon: a pidgin language combining words from nootka Chinook salishan languages French and English formerly used as a lingua franca in the Pacific northwest.
萨利哈米季奇:6-右后卫并不是他常踢的位置,中有时还能看得出来,被马特里骗过险些造成球队丢球,幸好身后是布冯。
Salihamidzic: 6 - is not the right back position he played, in some cases can see, almost led to deceive Matri team ball, but fortunately is behind Buffon.
奇努克混合语:一种由努特卡语、奇努克语、萨利希语、法语和英语组合起来的混杂语言,旧时被用作太平洋西北岸地区的通用语。
Chinook Jargon: a pidgin language combining words from Nootka, Chinook, Salishan languages, French, and English, formerly used as a lingua franca in the Pacific Northwest.
奇努克混合语:一种由努特卡语、奇努克语、萨利希语、法语和英语组合起来的混杂语言,旧时被用作太平洋西北岸地区的通用语。
Chinook Jargon: a pidgin language combining words from Nootka, Chinook, Salishan languages, French, and English, formerly used as a lingua franca in the Pacific Northwest.
应用推荐