他的眼睛里充满了泪水,他的头发也不再吹舞,他把那个粉红框的眼镜捏碎在手里。
His eyes fill with tears and his hair stops blowing and he crushes his pink glasses in his hand.
在马斯喀特(Muscat)的一个节日里,来自Al Buraymi绿洲的舞者挥动着她们的头发,就好像沙漠里打旋的风一样。 这个节日标志着阿曼十年的油资进展。
Like swirling desert winds, dancers from Al Buraymi oasis swing their hair at a festival in Muscat marking a decade of oil-financed progress in Oman.
引用报纸上的报道,肯租借了一栋“可观海景的庄园”(巴塞罗纳并不靠海),根据报道,和他在一起的还有“一位身材柔软、深色头发的女子,可能是一位弗拉明哥舞者”。
Ken had rented--to quote the newspaper accounts--"an oceanview hacienda" (Barcelona is not on an ocean) with--again I will quote--"a lithe, dark-haired woman, perhaps a flamenco dancer."
从吃饭到梳头发都能独自应对,这位天才舞者在生活的舞台中心翩翩起舞。
From eating to combing her own hair, the talented dancer lives an independent life with dancing at the centre of it.
现在她知道她很美了,金色头发和深深的蓝眼睛,没人敢再在那里跳次舞,到现在什么都还没产生,由于想你被冰烧伤。
Now she knows she's nice, golden hair and deep blue eyes, no one dances there twice, nothing happened so far, cause want you get burned by the ice.
现在她知道她很美了,金色头发和深深的蓝眼睛,没人敢再在那里跳次舞,到现在什么都还没产生,由于想你被冰烧伤。
Now she knows she's nice, golden hair and deep blue eyes, no one dances there twice, nothing happened so far, cause want you get burned by the ice.
应用推荐