婚姻财产制度是婚姻法学领域一项十分重要的制度,是婚姻中夫妻权利义务关系的重要组成部分。
Marriage contract is an important part in the sector of Marriage Law, stipulating the right and responsibility of husband and wife.
根据一项提议,重建工作将通过用夫妻双方的姓名注册新房的方法来保护妇女的权利。
In a new move, women's rights are to be protected by registering new houses, jointly in the names of both husband and wife.
“公民结合”主要向夫妻提供与已婚夫妻同样的权利-从保险服务到税费优惠和医院探视权。
Civil unions afford couples largely the same rights as those of married couples — from insurance coverage to tax benefits and hospital visiting rights.
今年夏天,一对新闻爱好者夫妻自我剥夺三天看报纸的权利后,在Slate(美国知名网络杂志)的博客上撰写他们的经历,他们最终戒掉了报纸。
This summer, a couple of news junkies deprived themselves of newspapers for three days and blogged about the experience on Slate. They survived.
但它仍然决定了夫妻双方可以遵守的一些义务,包括享有探望住院病人的权利、家庭看护的权利、享受医疗保障以及社会保障的权利。
But it still determines which obligations a couple can keep - who gets hospital visitation rights, family leave, health care and survivor's benefits.
这些乡亲不会停止,直到他们被赋予的各项权利和利益的传统夫妻。
These folks will not stop until they have been granted all the rights and benefits of traditional married couples.
婚姻的全部意义就在于它予以夫妻双方清晰的责任义务,而不仅仅是追求个人幸福的权利。
The whole point of marriage is that it imposes clear obligations, not just the right to pursue your own happiness.
夫妻间的同居义务是夫妻其他权利与义务的基础。 。
Thee obligation of cohabitation of spouses is the basis of marital rights.
当事人不具有夫妻的权利和义务。
The parties shall not have any rights or obligations of a couple.
以(国家名)法律所赋予的合法权利,我现在宣布,你们正式结为合法夫妻。
By the power vested in me by the laws of (the country name), I now pronounce you husband and wife.
当事人不具有夫妻的权利和义务。
The parties concerned are devoid of any rights or duties of a husband and a wife.
夫妻双方应互相尊重,互相保证权利的行使、义务的履行。
They should respect each other and guarantee the effectiveness of equal rights and mutual responsibility.
夫妻之间尽管都能较好地掌握对方的语言,但彼此交谈仍是各说各的话,而决不放弃使用本支系语言的权利。
When husband and wife speak to each other, though they understand each other's filiation very well, each uses his and her own language.
辅助生育权是人工生殖技术催生的新型权利,其理论基石是夫妻身份权。
The assisted reproductive right on the basis of Spouse's Stadus Relation is a new type of right brought by the artificial reproductive technology.
为了更好的保护婚姻关系中无过错一方配偶的权利,在离婚损害赔偿制度之外,应该确立夫妻之间侵权的婚内损害赔偿。
In order to protect the marriage rights of the innocent party, it should be established the marital infringement damage system besides the system of divorce compensation.
大多数对人体的罪行,比如标题是“对于人的罪行,夫妻和父母的权利,个人的声誉罪”都包括在这个草案中。
Most of the offences against the Human Body are included under the title "offences against the person, the conjugal and parental rights, and the reputation of individuals", within this draft.
夫妻间的同居义务是夫妻其他权利与义务的基础。
The obligation of cohabitation of spouses is the basis of marital rights.
“这将禁止夫妻的合法权利,如果他们真的爱对方,并希望得到正式结婚”他说。
"It will prohibit the rights of couples if they truly love each other and want to get formally married," he said.
我凭法律赐予我的权利,宣布你们成为合法夫妻。
With the power vested in me , I now pronounce you husband and wife.
运用明尼苏达州赋予我的权利,我告诉他们在一起38年后,他们第一次可以以夫妻的名义亲吻对方。
Invoking the power vested in me by the laws of Minnesota, I told them that after 38 years together they could now kiss each other, for the first time, as a married couple.
但是,没有合法结婚的夫妻与在教堂里结婚的夫妻享有同样的权利和义务:他们所生的孩子被视为是合法的;
But people who married illictly had the same rights and obligations as a couple married in church: their children were legitimate;
但是,没有合法结婚的夫妻与在教堂里结婚的夫妻享有同样的权利和义务:他们所生的孩子被视为是合法的;
But people who married illictly had the same rights and obligations as a couple married in church: their children were legitimate;
应用推荐