这已经不是穆加贝夫人第一次背着丈夫搞婚外情。
This is not the first time Mrs Mugabe has conducted affairs behind her husband's back.
乔治·阿玛尼声称他很高兴与艺术家加加夫人这次的特别合作,加加夫人第一位在1月31日的星期天走上第52届格莱美颁奖典礼的红地毯。
Giorgio Armani is pleased to announce a unique collaboration with the artist Lady Gaga, who Sunday, January 31st, walked her very first red carpet at the 52nd Annual Grammy Awards.
回到保守党俱乐部,德里克·飞利浦在撒切尔夫人第一次到芬奇利时就见过她,后来回忆道撒切尔夫人真是“棒极了”。德里克·飞利浦说弗里尔配得上继承“她的”席位。
Back at the Conservative club, Derek Phillips, who met Lady Thatcher when she first arrived in Finchley and recalls her as "wonderful", says Mr Freer is a worthy heir to "her" seat.
接下来是第一夫人的颁奖。
副总统们的妻子会临时顶替第一夫人们。
当然,毕业季真正的“收获”是第一夫人米歇尔·奥巴马在加州大学默塞德分校的亮相。
Of course, the real "get" of the graduation season was first lady Michelle Obama's appearance at the University of California, Merced.
在她有机会以第一夫人的身份投身于一项事业——慈善或基金会之前,她最紧迫的任务,或许也是最复杂的职责,可能就是做她原本的自己。
Before she ever gets the chance to commit to a cause, charity or foundation as First Lady, her most urgent and perhaps most complicated duty may be simple to be herself.
正如她会有批评者一样,她也会有数百万对第一夫人不感兴趣的粉丝。
Just as she will have her critics, she will also have millions of fans who usually have little interest in the First Lady.
她的第一位顾客竟然是布莱尔夫人。
第一夫人为纪念牌匾揭了幕。
第一夫人鼓励中国学生要胸怀大志,接受良好的教育。
The first lady encouraged Chinese students to aim high and get a good education.
第一张情人节卡片是由奥尔良公爵查尔斯在被囚于伦敦塔期间寄给她夫人的。
The first Valentine's Day card was sent by Charles, Duke of Orleans, to his wife while he was imprisoned in the Tower of London.
南锡·威彻·阿斯特,也称为阿斯特子爵夫人,是第二位当选为英国下议院议员的女性议员,也是第一位实际到任了的。
Nancy Witcher Astor, or Viscountess Astor, was the second woman elected to the British Parliament's House of Commons and the first to actually serve.
天下带着怨恨爱孩子和带着伤心疼孩子的母亲,德贝维尔夫人并不是第一个。
Mrs d'Urberville was not the first mother compelled to love her offspring resentfully, and to be bitterly fond.
这也是杜莎夫人蜡像馆史上第一次在网上现场直播蜡像节目仪式。
The unveiling was broadcast live for the first time in the museum's history on a special website.
第一个发言的是范德赫夫人,通知六月去希腊旅行的同学,需确认已经由父母缴纳了五百美元的保证金。
The first announcement, from Mrs. Van der Hoef, was that anyone going on the Greece trip in June needed to make sure their parents had sent in the five-hundred-dollar deposit.
支援军属成为华盛顿目前的头号标语。而首先为此口号做出努力的是第一和第二夫人,米歇尔.奥巴马和杰尔.巴顿。
Supporting military families is becoming the new watchword in Washington, and leading that effort are the nation's first and second ladies, Michelle Obama and Jill Biden.
她在大选的电视辩论中为这些政策的辩护比我所见的其他人更胜一筹好:她很聪明(第一个牛津大学毕业的部长夫人),但又完全正常,这种组合并不寻常。
She defended them on TV in the election better than anyone else I saw: she's clever (a First from Oxford) but entirely normal, an unusual combination.
这次选举是富特两次轻易将胜选权让渡给撒切尔夫人中的第一次。
The “winter of discontent”, with widespread strikes, intervened.This was the first of two elections which Mr Foot delivered to Margaret Thatcher on a plate.
当她第一次在学校上课时,汤普森夫人站在她所教的五年级学生们的面前,对着他们讲了一个谎言。
As she stood in front of her 5th grade class on the very first day of school, Mrs. Thompson told the children an untruth.
第一个借给她钱的人来自Share公司,没有问询问过她的收入,Shivamma夫人说。
The man from Share, the company that made her first loan, did not ask about her income, Ms. Shivamma said.
卡米拉今年4月与查尔斯完婚正式成为康沃尔公爵夫人,这是她第一次出现在英国王室的官方贺卡上。
It is the first time that Camilla -- officially the Duchess of Cornwall since her marriage to Charles on April 9 -- has appeared on one of the British royals' official greeting cards.
他的第一房夫人在2004年故去了。
他的第一房夫人在2004年故去了。
应用推荐