地球和月亮与太阳处在一条直线上,日食就发生了。
An eclipse happens when the earth and moon are in line with the sun.
太阳、月亮和其他行星都以某种精准的模式围绕地球转动。
The sun, moon and other planets circled the Earth in a regular, perfect pattern.
据美国宇航局所说,整个日食过程,即在月亮位于地球和太阳之间的时间内,也仅仅在地表一条约150公里宽的狭长地带的某一时刻可以观看到。
According to NASA, a total eclipse, when the moon passes between the earth and the sun, is only visible from a narrow strip - about 150 km wide - of the Earth's surface at any one time.
而太阳、地球和月亮又几乎处于一条线上,月全食出现,导致满月比往常晦暗许多。
A total lunar eclipse also occurs when the sun, Earth and moon are almost exactly in line, leaving the full moon appear much dimmer than usual.
当月亮转到太阳和地球之间。
如果你身处暗处,比如:在你和太阳之间隔着地球、月亮或者宇宙飞船,在血液沸腾后就可能发生这种现象。
This would follow the nasty blood-boiling bit if you found yourself in the shade (for example, if the earth, moon or your spacecraft is between you and the Sun).
他们是太阳,地球,月亮和一些其他星星。
月全市发生时,太阳,地球和月球连成一线,地球夜晚一侧的观察者可以看到一个变暗了的月亮。
During an eclipse, the sun, Earth and moon line up, leaving a darkened moon visible to observers on the night side of the planet.
在日蚀期间,月亮经过地球和太阳之间,遮住大部分太阳光。
During a solar eclipse, the moon passes between Earth and the sun, blocking most of the sun's light.
地球和月亮都是太阳系的天体,所以它们是有共同点的,但是它们的本质特征就像白天和黑夜一样不同。
The Earth and moon are both celestial bodies that exist in the same solar system, so they do have something in common. But they are as different in nature and characteristics as night and day.
看看自然环境——空气和风,水和雨,地球,太阳,月亮或者是繁星。
Notice the elements - air and wind, water or rain, the earth, the sun or the moon or the stars.
看看自然环境——空气和风,水和雨,地球,太阳,月亮或者是繁星。
Notice the elements -air and wind, water or rain, the earth, the sun or the moon or the stars.
上一次日食发生在2008年2月,当时太阳,地球和月亮完全在同一条直线上,月亮和太阳分别在地球的两边。
The last total lunar eclipse - when the sun, Earth and Moon are almost exactly in line, with the Moon and sun on opposite sides of the planet - was in February 2008.
作为另一个例子,地球和月亮的质心就是在一个绕太阳的近似的圆轨道上运行。
As another example the center of mass of the earth and moon moves in an approximately circular orbit around the sun.
地球、太阳和月亮都是天体。
理论上,在太阳系的内太阳系(innersolarsystem)中存在一个和月亮一样大的小行星,在外太阳系(outer solar system)还有个15倍地球大小的小行星。
In the solar system, the theories say that this is large asteroid to lunar size in the inner solar system, and one to fifteen times the Earth's size in the outer solar system.
日全食正在经过南太平洋,这时候太阳,月亮和地球处于一条直线上,形成黑暗的走廊,这是比较罕见的。
A total solar eclipse has been making its way of crossing the South Pacific with a rare alignment of the sun, moon and earth, plunging a narrow corridor into darkness.
月亮跟地球和太阳一样,也是个球体。
太阳和月亮,哪一个离地球更远?
太阳、地球和月亮,哪一个最大?
数百年来,绝大多数人都认为地球是宇宙的中心,太阳、月亮和其他星球都围绕地球转动。
For hundreds of years, most people thought the earth was the center of the universe, and the sun and the moon and all the other planets revolved around it.
在新月,月亮是处于地球和太阳之间的。
当月亮运行到太阳和地球之间时,一种奇异的魔力会在心底生根。
When the moon passes between the sun and the earth, a strange fascination takes root in the heart.
这醉人的景象是地球在太阳和月亮之间经过的结果。
The stunning scenes were the result of the Earth passing between the sun and the moon.
此外,他还会说,我凭什么理由认为地球一定与太阳和月亮的形状相同?对此,我同样无法解答。
Besides, he goes on, what reason have I for thinking that the earth must be the same shape as the sun and moon? I can't answer that one either.
此外,他还会说,我凭什么理由认为地球一定与太阳和月亮的形状相同?对此,我同样无法解答。
Besides, he goes on, what reason have I for thinking that the earth must be the same shape as the sun and moon? I can't answer that one either.
应用推荐