NASA的目标是能够清楚描述出为什么日冕的温度要高于太阳表面温度上百倍,为什么其会产生加速太阳风。
NASA’s goals are to figure out why the sun’s corona is several hundred times hotter than the surface and why it produces an accelerating solar wind.
NASA的目标是能够清楚描述出为什么日冕的温度要高于太阳表面温度上百倍,为什么其会产生加速太阳风。
NASA's goals are to figure out why the sun's corona is several hundred times hotter than the surface and why it produces an accelerating solar wind.
在这些之外还有太阳风——由日冕而来的气体流。
Beyond that is the solar wind, an outflow of gas from the corona.
所以好好的享受这些美妙的太阳耀斑和日冕带来的太阳风吧,可能要经过相当长一段时间我们才能再次观赏到他们了。
So enjoy the current rash of solar flares and beautiful coronal mass ejections; it might be some time before we see a solar cycle like this again.
太阳探测杯(The Solar Probe Cup)会收集一些日冕和太阳风去持续地测量速度、温度和密度等数据。
The Solar Probe Cup will scoop up bits of the sun’s corona and solar wind to continuously measure its speed, temperature and density.
日冕洞与太阳风的关系的另一个有趣的方面是日冕洞在两极的形状。
One other interesting aspect of the relation of coronal holes to the solar wind follows from the appearance of coronal holes at the poles.
太阳风的最终速度主要取决于日冕中的最高温度。
The final speed of the solar wind depends mainly on the maximum temperature in the solar corona.
多余的能量用来产生并加速高速的太阳风,而太阳风主要发端于日冕洞区域。
The excess energy goes into creating and accelerating a high-speed solar wind that emanates primarily from the regions of the holes.
日冕洞与太阳风的关系的另一个有趣的方面是日冕洞在两极的形状。
On the other hand, all the material in the transversal sheet comes from the corona and produces a high-temperature coronal loop.
日冕洞与太阳风的关系的另一个有趣的方面是日冕洞在两极的形状。
On the other hand, all the material in the transversal sheet comes from the corona and produces a high-temperature coronal loop.
应用推荐