多亏了一打的太空望远镜,太阳活动能够被细致地观测记录下来。
The sun is under scrutiny as never before thanks to an Armada of space telescopes.
安全地观测日食需要特制在玻璃、暗箱或望远镜上的过滤装置,因为没有这样的保护装置直视太阳会导致视觉创伤。
Viewing solar eclipses safely requires special filters on glasses, cameras, and telescopes, because looking directly at the sun without such protection can cause eye damage.
火星在冲日时最宜进行望远镜观测,因为这时它离行星地球最近而且在与太阳相对的位置。
Mars offers the best telescopic views at opposition, since that's when it is closest and opposite the Sun in planet Earth's sky.
上星期,人们用地面望远镜观测到了这一太阳黑子群。
The monster spot came into view of Earth-bound telescopes last week.
太阳动态观测台是现在美国航空航天局观测太阳最好的“眼睛”,它的分辨率远超过其它任何望远镜。
The Solar Dynamics Observatory is now NASA's best eye on the sun, with a resolution far-exceeding any previous telescope.
美国航空航天局最近发射的空间望远镜——太阳动态观测台,首次给我们展现了太阳的图像和视频。
NASA’s latest space telescope, the Solar Dynamics Observatory, is delivering unprecedented images of our local star.
在此距离之内,一个像太阳这样的恒星可以通过大型望远镜观测到。
At that distance, a sunlike star is visible through binoculars.
本文介绍了一个用于观测太阳远红外辐射的球载望远镜电气设备。
This paper describes the electric and electronic apparatus of balloon borne telescope for far infrared observation of the sun.
伽利略最伟大的成就就是在1609年,他第一个使用新发明的望远镜观测天体,证明了行星是围绕太阳旋转而不是围绕地球旋转。
Galileo's greatest glory was that in 1609 he was the first person to turn the newly-invented telescope on the heavens to prove that the planets revolve around the sun rather than around the earth.
通过对望远镜视野之内的156,000个目标恒星的观测,在43天的时间里发现了706个体积介乎地球和略大于木星之间的太阳系外行星。
Of the 156,000 target stars in the telescope's field of vision, the 43 days of observations found 706 possible extrasolar planets from Earth size up to a bit bigger than Jupiter.
伽利略最辉煌的时候是在1609年,他是第一个使用新发明的望远镜来观测太空以证明行星是围绕太阳转而不是围绕地球转的人。
Galileo's greatest glory was that in 1609 he was the first person to turn the newly invented telescope on the heavens to prove that the planets revolve around the sun rather than around the Earth.
通过观测日冕物质的喷发,SOHO上的一台望远镜能提前三到四天预报太阳的重大活动。
One telescope aboard SOHO can provide three or four days' warning of major solar events by spotting coronal mass ejections.
通过观测日冕物质的喷发,SOHO上的一台望远镜能提前三到四天预报太阳的重大活动。
One telescope aboard SOHO can provide three or four days ' warning of major solar events by spotting coronal mass ejections .
通过观测日冕物质的喷发,SOHO上的一台望远镜能提前三到四天预报太阳的重大活动。
One telescope aboard SOHO can provide three or four days ' warning of major solar events by spotting coronal mass ejections .
应用推荐