他说我们得知第五太阳纪始于公元前3113年。
He said that we know started in the fifth century BC the sun 3113 years.
与现在西历相比较的话,便可知「太阳纪」将于“某纪的某日”竣事。
Now contrast with the Western calendar, they will know "the Sun" will be "a century of a Day" ended.
到了20世纪70年代,人们又对太阳能产生了兴趣。
Then in the 1970s, there was an interest in solar energy again.
大约20世纪初,消费市场上出现了一些原始的太阳能热水器。
Around the beginning of the 20th century there were actually some primitive solar water heaters on the consumer market.
米兰科维奇在20世纪早期提出,冰河时代是由地球绕太阳运行轨道的变化引起的。
Milankovitch proposed in the early twentieth century that the ice ages were caused by variations in the Earth's orbit around the Sun.
在20世纪60年代末,默多克开始在英国收购报纸,第一个就是1968年的《世界新闻报》。之后的几年,他又收购了太阳报。
In the late 1960s, Murdoch began to buy properties in the U.K., beginning with the News of the World in 1968. The following year, he would acquire the Sun.
20世纪80年代时科学家们认为地球周期性的生物灭绝可能是由遥远太空的涅墨西斯星球造成的,该星球和太阳很相似。
In the 1980s scientists believed that Earth's regular extinctions could be the result of a distant dark twin of the Sun, called Nemesis.
回想一下20世纪50年代和60年代初,科幻作家和火箭科学家们编织太阳系或更远的太空旅行故事时,太空时代究竟发生了什么?
Whatever happened to the space age as imagined back in the 1950s and early ’60s, when science fiction writers and rocket scientists spun tales of travel out in the solar system and beyond?
在20世纪初,几个科学家建造了简单的器械,从太阳中聚集的热能可以使它们运转。
By the early 20th century several scientists had built simple machines that could run on concentrated heat from the sun.
大多数天文学家认为太阳活动周期会持续,但强度会发生严重的下滑,相比19世纪所看到的那样。
Most astronomers think that the solar cycle will proceed, but at significantly depressed levels of activity similar to those last seen in the 19th century.
在19世纪早期平床式印刷机的发明,以及象《纽约太阳报》这样的畅销报纸的出现,标志着一个影响深远的变化。
The invention of the steam press in the early 19th century, and the emergence of mass-market newspapers such as the new York Sun, therefore marked a profound shift.
16世纪,哥白尼提出了颇具争议的日心说,认为行星围绕太阳运转而非地球。
In the 16th century, Copernicus put forth his controversial concept of a heliocentric solar system, in which the planets revolved around the sun — not the Earth.
自从克劳迪亚斯·托米勒在公元二世纪发表了《天文学大成》以来,几乎所有的宇宙学家都深信地球处于宇宙的中心,而太阳、行星和其他恒星被认为绕着地球一天转一回。
Ever since Claudius Ptolemy published the "Almagest" in the second century AD, almost all astronomers had believed that the Earth lay at the centre of the universe.
研究人员要使用他们的这种科技来制作出一张太阳的图像,图像的灵感来自于一位17世纪炼金术士的绘画作品(太阳是炼金术士表示黄金的标志)。
The researchers used their technique to create an image of the sun inspired by the drawings of Robert Fludd, a 17th-century alchemist (the sun is the alchemists' symbol for gold).
更早以前,对17、18世纪时太阳活动持续不活跃时期所做的早期模型也体现了类似的模式。但如今的气候模型却体现出来。
Earlier modelling of a period of prolonged low solar activity in the 17th and 18th centuries showed similar patterns.
回到17世纪,法国天文学家Jean Picard成功地测量了太阳的直径。
Back in the 17th century French astronomer Jean Picard made his mark by measuring the sun's diameter.
去年太阳黑子出现的数目降至自20世纪初以来的最低点。
Last year the number of sunspots dropped to a level not seen since the beginning of the 20th century.
普及太阳能联盟(CASE)的创立者之一纪嘉莎在发布会上表示,“现在太阳能行业能提供的10万个职位绝大多数为销售,营销,设计,安装以及维修。
The vast majority of the existing 100, 000 jobs in the solar industry are in sales, marketing, design, installation and maintenance.
太阳帆的概念提出要追溯到16世纪,德国天文学家Johannes Kepler(开普勒)首先提出利用太阳能驱动物体在星际旅行。
The concept of space sails dates back the 16th century, when German astronomer Johannes Kepler first came up with the idea of using the sun's energy to propel objects through space.
自20世纪60年代以来,美国国家航空航天局(NASA)和五角大楼一直在研究环绕地球的太阳能电站的设想,一些私营机构的研究人员也一直在寻找如何利用空间太阳能的方法。
Nasa and the Pentagon have been studying the idea of orbiting solar farms since the 1960s, and a number of private researchers have been looking at ways to tap into space-based solar energy.
伽利略,一位17世纪的天文学家和数学家,他因宣称地球绕太阳运动而同样被教堂浸在热水中烫死。
Galileo, the 17th Century astronomer and mathematician, also found himself in hot water with the Church for claiming that the Earth revolved around the sun.
太阳能做为一种可再生的清洁能源,被人们誉为21世纪最有希望的能源。
The solar energy, a kind of renewable clean energy, is praised as the most hopeful energy in 21st century by people.
以地球人类所定时间:在宇宙中太阳系的一处特别时区,一个渺小星球上的芸芸众生开始迈进21世纪之门。
After a particular time defined by the human kind on the earth, which is a tiny planet of the solar system, earth Men entered the gate of 21st Century.
17世纪初,伽利略坚持认为地球和其他行星都是绕着太阳运转的。
In the early 1600s, Galileo argued that the earth and other planets move around the sun.
之后历史学家凯提到印度文献记载有4到5世纪的源于西方的新的太阳神崇拜。
Still later the historian Kay mentions Hindu records from the 4th and 5th Centuries C. E. of a new Sun God cult coming in from the West.
太阳能是一种可再生的清洁能源,被人们誉为21世纪最有希望的能源。
Solar energy is a kind of renewable clean energy. It is seemed to be the most prospective energy in the 21 century.
原子物理学是研究原子的基本结构、性质及其相互作用规律的科学,起源于19世纪对太阳光谱和气体放电的研究。
The basic task of atomic and molecular physics is to research the atomic structure, property and interaction regularity. It came from the study of sun spectrum and gas discharge at 19 century.
原子物理学是研究原子的基本结构、性质及其相互作用规律的科学,起源于19世纪对太阳光谱和气体放电的研究。
The basic task of atomic and molecular physics is to research the atomic structure, property and interaction regularity. It came from the study of sun spectrum and gas discharge at 19 century.
应用推荐