后羿射下九个太阳后,地球上的万物都开始生长。
After Hou Yi shot down the nine suns, everything began to grow on the earth.
多亏一位名叫后羿的神箭手射下了9个太阳,地球才被保住。
It was thanks to a skillful archer named Hou Yi that the Earth was saved. He shot down all but one of the SUNS.
多亏一位名叫后羿的神箭手射下九个太阳地球才被保住,为了奖励后羿,王母娘娘赐给后羿一种长生不老药。
It was thanks to a skillful archer named Hou Yi that the Earth was saved. He shot down all but one of the SUNS. As his reward, the Holy Mother gave Hou Yi the elixir of immortality.
这件事惊动了一个名叫后羿的英雄,他登上昆仑山顶,运足神力,拉开神弓,一气射下九个多余的太阳。
This alerted a hero named Hou Yi, he boarded the Kunlun Peak, transport enough god, god opened the bow, shot down nine stretch an excess of sun.
10个炙热的太阳无情地灼烧着大地,后羿是一位神箭手,于是他用弓箭射下了9个太阳,明智地留下一个,让它在白天为人类造福。
10 blazing SUNS shone relentlessly, scorching the earth. Hou Yi was a magic archer, so he took his bow and arrows and shot down nine, wisely leaving one to bless the day.
10个炙热的太阳无情地灼烧着大地,后羿是一位神箭手,于是他用弓箭射下了9个太阳,明智地留下一个,让它在白天为人类造福。
10 blazing SUNS shone relentlessly, scorching the earth. Hou Yi was a magic archer, so he took his bow and arrows and shot down nine, wisely leaving one to bless the day.
应用推荐