随着使用太阳床的青年女性因皮肤癌而丧生这一现象剧增,该禁令由此出台。
The move follows a sharp rise in skin cancer deaths among young women using sunbeds.
图5:住院医治:给柯丝蒂输氧、服止痛药、输液来治疗太阳床带来的晒伤。
Pic.5: Hospitalised: Kirsty was given oxygen, painkillers and put on a drip to treat her sunbed injuries.
对人体的伤害:世界卫生组织已经将太阳床的致癌性列入和吸烟、石棉、砷的同样等级。
Pic.1 Damage: The World Health Organisation has classified that sunbeds are as carcinogenic as smoking, asbestos and arsenic.
图4:太阳床带来的灾难:在使用了哈德利的无人管理式太阳床后,柯丝蒂•麦克雷全身有70%被晒伤。
pic.4: Sunbed horror: Kirsty McRae suffered 70 per cent burns after using Hadley's unmanned salon
然而,即使在世界卫生组织去年夏天将太阳床重新归为香烟、砷和石棉一类致癌物后,英国卫生部也未能随之推行禁令。
But the Department of Health failed to act even after the World Health Organisation in the summer reclassified sunbeds as being as carcinogenic as cigarettes, arsenic and asbestos.
伯纳姆本人并没有提出使用太阳床的禁令,只是会于明天支持一项相关法案,该法案由和他同属一党的众议院议员拟定。
Instead of bringing forward legislation to ban sunbeds for under-18s himself, Mr Burnham will merely back a Bill laid down tomorrow by one of his party's backbenchers.
不能改变以往被晒的事实,但是你可以防止今后的伤害:穿保护衣物(如长袖衣服),通过管子把皮肤变成古铜色,而非晒太阳床。
You can't reverse all your past exposure, but you can prevent future damage: Wear protective clothing (like long sleeves) and get your tan from a tube, not a tanning bed!
图2、3:在詹姆斯·哈德利的无人日晒沙龙使用太阳床造成严重晒伤以前,女学生柯丝蒂·麦克雷(KirstyMcRae)的生活照见图2。
Pic.2, 3: Schoolgirl Kirsty McRae pictured before she used a sunbed in James Hadley's unmanned tanning salon which gave her severe burns.
然而,紫外线也会伤害皮肤并导致癌症,日晒床释放出比太阳多三倍的紫外线,这使它们可能很危险性并且使人上瘾。
However, UV rays also damage the skin and cause cancer, and tanning beds give off three times more UV than the sun, making them both potentially dangerous and addictive.
当我在凉亭里休息的时候,两个德国女孩把两张日光床拖到了太阳底下。
While I chill in the alcove, two German girls drag a couple of sunbeds into the full glare of the sun.
《温哥华太阳报》报道称这个巨大的恐龙骨床尺寸达到了1.43平方英里(约370万平方米)。
The Vancouver Sun reports that the massive dinosaur bonebed is 1.43-square miles in size.
除非在医生监督下,否则日光浴浴床或太阳灯不应使用。
Unless under medical supervision, sunbeds or sunlamps should not be used.
避免日光浴床和太阳灯。
在19世纪早期平床式印刷机的发明,以及象《纽约太阳报》这样的畅销报纸的出现,标志着一个影响深远的变化。
The invention of the steam press in the early 19th century, and the emergence of mass-market newspapers such as the new York Sun, therefore marked a profound shift.
日光浴床和太阳灯会增加患皮肤癌的风险,并对没有受到保护的眼睛带来损伤。
Sunbeds and sunlamps increase the risk of skin cancer and can damage unprotected eyes.
但是由美国皮肤病学会(the American Academy of Dermatology)发布的新的调查显示,没有获得这个信息的女性多半会错误地认为日光浴床比天然太阳光安全。
But a new survey by the American Academy of Dermatology suggests the message isn't reaching female tanners who might falsely believe that tanning beds are safer than natural sunlight.
那里每到除夕之前家家户户都要大清扫一遍,把家里的椅子呀、床呀、等等家具搬到门口洗一遍然后到太阳底下晒。
There before every New Year's eve every family big sweep again, the family ah, bed ah, and so on furniture chair to the door to wash it again and then to the sun.
一起床,就看见太阳公公早就出来了,我马上跑去漱洗,又吃了几个饺子,一家人就出发去外婆家。
Get up, I saw the sun would come out early, I immediately ran to toilet, eating a few dumplings, the family set off to grandma.
新太阳标识凸显在羊皮鞋床表面上,在超轻便的EVA鞋底上同样也有这样的标识。
The new sun logo is embossed on a suede footbed as well as showcased on the extremely lightweight EVA outsole.
黑色素瘤致病源自热衷于在假日太阳灯浴床和晒黑,这一疾病每年夺去50名40岁以下女性的生命。
A love of sunbeds and "binge tanning" on holiday are the root causes of the disease, which kills 50 women under the age of 40 each year.
说着太阳公公举起小杰克摇摇把他和他的矮床帆船一起抛到了大海里。
And she picked Little Jack Rollaround up and threw him, trundle-bed boat and all, into the middle of the sea!
床后若为空,传统风水称之为“太阳不着星”,容易给人不踏实之感。
If the bed is empty, the traditional feng shui called "the sun is not a star", easy to give a sense of not practical.
以太阳能为驱动热源,分析了吸附床内温度在某时刻的静态分布以及温度、压力和脱附速率随时间的动态变化。
Taking solar energy as a drive thermal resource, the static temperature distribution at some time, the dynamic state change of temperature, pressure and desorption speed with time was analyzed.
如果你有无论是从太阳晒黑床或一个棕褐色,“这意味着你的皮肤被破坏,”斯坦说。
If you've got a tan, either from the sun or a tanning bed, "it means your skin is damaged," Stein says.
对于一个14岁的孩子来说,此刻最不想做的就是离开暖乎乎的床去看太阳升起。
The last thing this 14-year-old wants to do is leave a warm bed to see the sun rise .
太阳灯浴床并不是日光浴的安全替代方式,儿童可轻易获得成为隐患。
Sunbeds are not a safe alternative to sunbathing, and the fact that children can easily access them is a worry.
建立了吸附式太阳能制冷装置的吸附床热力计算模型。
Thermodynamic calculating model of adsorption bed in the adsorption solar refrigeration equipment was established.
改变一下床的位置,让你在床上就能看到冉冉升起的太阳。
过度使用太阳灯灯浴床会引发皮肤癌。
过度使用太阳灯灯浴床会引发皮肤癌。
应用推荐