像太阳动力观测卫星这样的新航天器也许能够帮助人类解答一些疑问。
New spacecraft like the Solar Dynamics Observatory could help answer some of these questions.
美国航空航天局戈达德太空飞行中心太阳动力观测卫星的项目科学家,瓦特·迪恩派斯奈尔这样说。
Dean Pesnell, project scientist for the Solar Dynamics Observatory at NASA's Goddard Space Flight Center.
一个巨大的日珥在太阳西南区域爆发。此全景照片由NASA的太阳动力学观测卫星于2010年11月17日拍摄。
A huge solar filament snakes around the southwestern horizon of the sun in this full disk photo taken by NASA's solar Dynamics Observatory on Nov. 17, 2010.
太阳动力学观测卫星大气成像组件(AIA)拍摄的这幅新图像非常详细的描述了2010年3月30日爆发产生的日珥现象。
This new image from the solar Dynamics Observatory's Atmospheric Imaging Assembly (AIA) shows in great detail a solar prominence taken from a March 30, 2010 eruption.
年初,美国宇航局(NASA)的太阳动力学观测卫星捕捉到太阳上磁场等离子体巨蛇般的卷须状物,它沿太阳表面绵延数十万英里。
Earlier this year, NASA's Solar Dynamics Observatory caught a glimpse of a huge snakelike tendril of magnetic plasma on the sun, extending hundreds of thousands of miles across the surface.
这次的太阳喷发,即日冕物质抛射,是由美国国家航空航天局(NASA)的太阳动力学观测卫星(SDO)观测到的,它同时还拍到了太阳在不同波长时的一组清晰照片。
The solar eruption, called a coronal mass ejection, was spotted by NASA's solar Dynamics Observatory, which captures high-definition views of the sun at a variety of wavelengths.
一颗名为太阳动力学观测卫星的轨道卫星拍摄了一组太阳耀斑的图片。
Images of the flare were recorded by an orbiting satellite called the Solar Dynamics Observatory.
一颗名为太阳动力学观测卫星的轨道卫星拍摄了一组太阳耀斑的图片。
Images of the flare were recorded by an orbiting satellite called the Solar Dynamics Observatory.
应用推荐