大萧条,太空竞赛,铁路建设还意味着什么呢?
What else was the Great Depression or the space race or the construction of the railroads?
真正的太空竞赛是我们是否会在太空计划的资金耗尽之前,在地球以外的其他星球建立殖民地。
The real space race is whether we will colonise off Earth on to other worlds before money for the space programme runs out.
太空竞赛至少有军事上的需要。
开启太空竞赛并盲目使用它是一个错误。
It's a mistake to take the space race term and just blindly apply it.
他们愉快地缓慢前行,形成太空竞赛的感观。
They're happy plodding along slowly and creating this perception of a space race.
其中部分原因应当归咎于:太空竞赛从一开始就是个病态的构想。
Part of the reason is that the space race was ill-conceived from the start.
科学投入巨大,太空竞赛正在全速进行,全民的教育水平急剧增长。
Science spending was huge, the space race was going at full speed, the education level of the population increased dramatically.
太空竞赛尽管总被认为是技术竞争,其实倒不如说是公共关系的竞争。
Although it is often remembered as an exercise in technology, the space race was just as much a competition in public relations.
有些人寄希望于一场新的太空竞赛,让中国或是印度作为美国的竞争对手。
A few hope for a modern rerun of the space race, with China or perhaps India providing the competition.
因此对太空竞赛中苏联一方的获胜者表示太热烈的欢迎会被认为是对西方联盟的背叛。
Extending too warm a welcome to the Soviet conqueror of space would have been seen as a betrayal of the Western alliance.
说明:请记住你的兴奋观看了这些早期美国宇航局在太空竞赛的伟大成就的报道?
Description: Remember the excitement as you watched the coverage of those early NASA achievements in the great Space Race?
韩国试图进入亚洲太空竞赛的最新尝试今天遭遇挫折,其首枚载有一颗卫星的火箭偏离了轨道。
South Korea's latest attempt to enter the Asian space race suffered a setback today when a satellite carried by the country's first rocket veered off course.
但是由于冷战导致的壁垒,加之苏联隐秘的作风,致使前苏联太空竞赛的大半细节仍不得而知。
But the veil of secrecy, and the barriers thrown up by the cold war, have meant that the Soviet half of the space race remains, by comparison, a largely unknown story.
继日本和中国去年先后发射了月球探测器后,印度也将借此加入到亚洲的太空竞赛中来。
The launch will put India into an Asian space race, which last year saw Japan and China launch lunar orbiters.
我们需要同心协力,而不是重蹈荒唐可笑的冷战的覆辙,开始新一轮太空竞赛的无聊游戏。
We need to work together here, not get into the ridiculous cold war era 'willy waving' of a new space race.
我们需要同心协力,而不是重蹈荒唐可笑的冷战的覆辙,开始新一轮太空竞赛的无聊游戏。
We need to work together here, not get into the ridiculous cold war era 'willy waving' of a new space race.
应用推荐