太太团(见图)总能成为世界杯的热门话题。
"WAGs" (see photo) short for wives and girlfriends are always a heated topic in World Cup.
钻石在斯坦福桥闪耀,这会可不只是在切尔西太太团的手指上。
The diamond is sparkling at Stamford Bridge, and not just on the fingers of the Chelsea WAGs.
后来屡有传言说英格兰队在四分之一决赛中出局就是因为被“太太团”分了心。
It was frequently suggested that England's exit from the tournament in the quarterfinals was a result of such distractions.
该报称意大利女人远胜过英格兰的太太团,并发表题为“太太团缺席——意大利妻子的胜利”的文章。
The newspaper claims their women outclassed the partners of the England team in an article headlined 'WAGs absent - Italy triumphs in the battle of the wives.'
在比赛前,意大利报纸《米兰体育报》就预测阿祖里会赢得两分,尽管这个预测是针对“太太团”们的战争的。(即球员的妻子或者女友)。
Ahead of the game, Italian paper Gazzetta Dello Sport predicted Azzurri win by 2 goals - albeit the prediction was for the war of WAGs (the wives and girlfriends).
Wags(有时也写作Wags)是一个缩略语,英国八卦报纸多用来指代明星足球球员的妻子和女朋友(wives and girlfriends),亦称“太太团”,最初特指英国国家足球队队员的妻子和女朋友。
Wags (or Wags) is an acronym, used particularly by the British tabloid press, to describe the wives and girlfriends of high-profile football players, originally the England national football team.
过不了多久老太太就要回来了,生活就要再次开始了:煤油灯放出一团圆光,桌上铺起油布,叫喊声,咒骂声。
In a few moments, the old woman will come back, life will start up again: the round light cast by the kerosene lamp, the oilcloth on the table, the Shouting, the swearing.
慈济赈灾团医疗人员,为他施行急救措施,郑太太也赶到现场。
Aid relief members immediately begin emergency rescue. Mrs. Zhen also rushed to the site.
帕克太太像从钉子上滑落的笔挺的衣服一样,慢慢瘫倒,皱缩成一团。
Parker crumpled as a stiff garment that slips down from a nail.
帕克太太像从钉子上滑落的笔挺的衣服一样,慢慢瘫倒,皱缩成一团。
Parker crumpled as a stiff garment that slips down from a nail.
应用推荐