这床太不舒服了,我睡不着觉。
家里竟无人肯帮助她,太不像话了。
这样挥霍纳税人的钱太不应该。
她总是嘟囔着说一切都太不公平了。
要求人家随传随到,太不近人情了吧。
It would be unreasonable to expect somebody to come at such short notice.
她竟然受到那样的对待,太不像话了。
“这太不像话了!”杰基表达了气愤。
他太缺乏经验且太不熟练,难以成功。
他遭受这么多痛苦,真是太不公平了!
甩掉他那就太不够朋友了。
她工作起来太不辞劳苦了。
那些电影里的暴力太不真实了,是假的。
The violence in those films was too unreal, it was make-believe.
那么些食物都浪费了,真是太不像话了。
你婆家人做得太不公正了。
证人的描述太不明确,没有任何实际价值。
The witness's descriptions were too imprecise to be of any real value.
连亲兄弟的婚礼都不参加,这太不像话了。
她大骂此事太不公正。
如果有时这些决定是错误的,那可是太不幸了。
那将太不公平了。
这太不公平了!
尽管对白很清晰,但演员们在舞台上的动作却太不自然。
Although the dialogue is sharp, the actors move too awkwardly around the stage.
我们哀叹并抱怨这太不公平了。
哎呀!你这样做真是太不小心了。
这位老太太不擅长用智能手机拍照。
The old lady is not good at taking photographs with her smartphone.
为什么王太太不能从厨房里出来?
罗杰斯太太不认同她儿子的时间完全被课业所占。
Mrs. Rogers doesn't agree that her son's time is taken up completely by schoolwork.
为了给小儿子喂食,史密斯太太不得不把蔬菜和肉切碎。
To feed her little son, Mrs. Smith has to cut up the vegetables and meat.
玛丽考虑过给她喂饭,但犹豫了,因为给陌生人提供服务似乎太不礼貌了。
Mary considered offering to feed her but hesitated, as it seemed too impolite to offer a service to a stranger.
她的妈妈巴里太太不让戴安娜和任何不听话的小姑娘玩。
Her mother, Mrs. Barry, won't let Diana play with any little girl who isn't nice and good.
夜渐渐深了,人们开始闭上眼睛,但是座位太不舒服了,只有睡得很沉的人才能设法获得休息。
As the night wore on, people began to close their eyes, but the seats were so uncomfortable that only a very heavy sleeper could manage to get any rest.
应用推荐