• 3:8凉风耶和华园中行走人和妻子听见声音,就在园里的树木中,躲避耶和华神的面。

    And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden.

    youdao

  • 凉风耶和华园中行走人和妻子听见声音藏在园里的树木中、躲避耶和华神面。 面。

    Then the man and his wife heard the sound of the LORD God as he was walking in the garden in the cool of the day, and they hid from the LORD God among the trees of the garden.

    youdao

  • 凉风耶和华园中行走人和妻子听见声音,就园里树木,躲避耶和华神的面。他们在做什么?

    Then the man and his wife heard the sound of the Lord God as he was walking in the garden in the cool of the day, and they hid from the Lord God among the trees of the garden.

    youdao

  • 凉风耶和华园中行走人和妻子听见声音,就园里树木,躲避耶和华神的面。他们在做什么?

    Then the man and his wife heard the sound of the Lord God as he was walking in the garden in the cool of the day, and they hid from the Lord God among the trees of the garden.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定