这些天玛西亚让她很难过-她做了什么?
Marcia's giving her a very hard time these days. - Oh, what's she doing?
有一天他偶然发现了埃玛的日记,便开始读了起来。
有一天,玛姬告诉我,总编辑问她是否喜欢在这里工作。
One day, Maggie told me that the chief editor had asked her if she liked working here.
三天后,阿玛亚和妈妈又去购物了。
玛德琳出于可怜那棵树,开始给它浇水。直到有一天她这么做时,发现伦纳德正在眯着眼用一种怀疑的目光盯着她。
Madeleine, taking pity on the tree, began to water it until she caught Leonard looking at her one day, his eyes narrowed with suspicion.
耐心再加上现代科技,莉玛可能有一天会对爸爸(大好人!)或者爱迪逊(更大的好人!)
With patience and the blessings of modern technology, Rima may one day learn more about her father (terrific!) or about Addison (still better!)
杜斯玛正确地评论道:“巴别塔事件暗示着从那一天语言开始分化了。
Duursma correctly noted: ‘The Babel account suggests that several languages came into existence on that day.
数学期末考试的前两天,凯莉告诉埃玛一个秘密。
Two days before the final math exam, Carrie shares a secret with Emma.
13天后,这股空中的沙球回到了塔克拉玛干沙漠,完成了整个环游世界一圈。
After 13 days, the plume of dust passed back over the Taklamakan desert, having completed a full circuit of the globe.
村委会官员阿朗·库玛尔·米沙拉说,两天之后,19岁的拉嘉妮改变了想法,两人最终结为夫妻。
Rajani, 19, changed her mind after two days and the couple got married, Arun Kumar Mishra, a village council official said.
乌玛·瑟曼饰演的曼哈顿人的范德格拉夫心烦意乱的一天——不顾孩子们,却发表了博客。
Uma Thurman’s stressed Manhattanite has a Van der Graaf hair day, ignores her children and taps out a blog.
芭玛“从9月29日生成至今,已整整折腾了13天。”预计其将有15天以上的寿命,超过台风平均寿命3倍以上。
Parma, which formed on September 29, has already sustained for 13 days, and it is expected to last over 15 days, 3 times longer than the average length of typhoon.
乌玛·瑟曼饰演的曼哈顿人的范德·格拉夫心烦意乱的一天——不顾孩子们,却发表了博客。
Uma Thurman's stressed Manhattanite has a Van der Graaf hair day, ignores her children and taps out a blog.
珀罗先生被证实曾说过:“现在我们会在未来20天内找到真正的快乐,这会让玛切嘉利面临从来没有过的困难时期。”
Mr Porro is claimed to have said: "Now we're going to have some real fun and for the next 20 days [give] Marcegaglia a hard time like she's never seen before".
这种选举预热,最终使得迈赫迪领导的乌玛党在投票三天前称将对投票进行层层抵制。
This precooking of the election eventually persuaded Ms Mahdi’s Umma party, three days before the vote, to say it would boycott the poll at every level.
至少玛德琳当时是这么认为的。直到她第二天晚上跟着伦纳德回了他的住处,并且在那里一住就是三天。
So Madeleine believed, anyway, until she went home with Leonard the next night and stayed for three days.
杰克老是念叨‘埃尼斯?德?玛尔’,还说‘我总有一天会把他带来,我们一起打理爹的农场’。
Jack used a say, 'Ennis del Mar,' he used a say, 'I'm goin a bring him up here one a these days and we'll lick this damn ranch into shape.
杰玛说:“太可笑了,另一天我去一个没有名气的设计师那,他对我说,很惊讶我居然能穿进去那些样板服装。”
Says Gemma: 'it is ridiculous. I went to a designer the other day - who will remain nameless - and he said to me: "I'm amazed that you're fitting into these sample sizes."
有一天,有个叫莎依玛(Shaima)的女人说:‘我准备好了。’
情况始终没有进展,直到有一天菲比的好朋友玛莲娜带着玩具贵宾犬(toypoodle)利齐来我们家串门。利齐是玛莲娜父母在野营结束后送给她的,就为了给她一个惊喜。
It didn't help matters when Phoebe's good friend Marlena stopped by one day to introduce us to Lizzy, the toy poodle her parents had had waiting for her as a surprise when she came home from camp.
就在下个星期天将至时,玛吉正准备去教堂,祖父对她说,“你为什么如此烦躁,你整个早上都坐不安稳。”
As the next Sunday came around, Margie was getting ready for church when Grandma asked, "Why are you so fidgety? You haven't sat still all morning."
新建道路将从海拔820米的比斯萨哈尔(Besi Sahar)起程,直达海拔3520米的玛囊县,旅行者将在两天的驾车旅行中上升2700米。
The newly constructed road will lead from Besi Sahar, at 820 metres to Manang, at 3, 520 metres, allowing travellers to ascend 2, 700 metres in just two driving days
一天后,我再次回到玛库塔诺寻找Hawa,并且想看看她安置得怎么样了。
A day later, I return to Makutano to find Hawa again, and to see how she has settled in.
他说,他和其他1500名孟加拉人躲在米苏拉塔的玛斯娜钢铁厂长达15天。
He said he and about 1,500 other Bangladeshi workers were hiding in the Masna steel factory in Misrata for about 15 days.
里约热内卢,巴西:摄氏41度的高温,至今为止夏季最热的一天,人们享受伊帕内玛海滩的清凉晚浴 摄影: MarceloSayao/美国环保署
Rio de Janeiro, Brazil: People take an evening dip in Ipanema on the summer's hottest day so far, with temperatures at 41 degrees celsius
至今有关奥巴玛反恐主义手段最重要的评论来源于四月二十日中情局特务的评论,这些特务们把奥巴玛都捧上了天。
The most important comment on Mr Obama’s approach to counter-terrorism so far came on April 20th, from the CIA agents who cheered him to the rafters.
对于该项目的协同队长蒂姆·怀特(Tim White)和阿法部落的酋长艾哈迈德·阿尔玛(AhamedElema)来说,共同的欢笑是中阿瓦什地区一天的工作中,不可或缺的一部分。
Shared laughs are part of a day's work in the Middle Awash for project co-leader Tim White and Afar clan chief Ahamed Elema.
对于该项目的协同队长蒂姆·怀特(Tim White)和阿法部落的酋长艾哈迈德·阿尔玛(AhamedElema)来说,共同的欢笑是中阿瓦什地区一天的工作中,不可或缺的一部分。
Shared laughs are part of a day's work in the Middle Awash for project co-leader Tim White and Afar clan chief Ahamed Elema.
应用推荐