当地农民正在与价格高昂的化肥作斗争,这些年来化肥减少了土壤中的天然矿物质。
The local farmers were struggling with chemical fertilizers which were expensive and had reduced the natural minerals in the soil over the years.
事实上,在全球范围内,化肥生产消耗了全球每年约3-5%的天然气供应。
Indeed, on a global scale, fertiliser manufacturing consumes about 3-5% of the world's annual natural gas supply.
中国在煤气化领域拥有技术领先优势,已在石化及化肥生产领域用到了这一技术,用以替代更为昂贵的天然气。
China has a technological lead in turning coal into gas. It has been using the technology widely to make petrochemicals and fertilizers as a substitute for pricier natural gas.
农民用化肥补充天然肥料。
Farmers supplement natural fertilizer with chemical fertilizer.
主要出口产品:精制原油、天然气、小虾、化肥。
Export Products: crude and refined petroleum, natural gas, shrimp, manufactured fertilizers.
野生蔬菜长期生长在天然环境中,基本没有受到农药、化肥等的污染,加之营养丰富,因此倍受人们的青睐。
Growing in natural environment for long term, wild vegetable is very popular in people for it is not only rich in nutrition but also free of chemical fertilizer and pesticide pollution.
罗德迈彻特举例指出,传统耕作方式中使用的人造化肥由天然气制造,而天然气是“完全不可再生的”。
Lord Melchett points out for example that the artificial fertiliser used in conventional farming is made using natural gas, which is "completely unsustainable".
罗德迈彻特举例指出,传统耕作方式中使用的人造化肥由天然气制造,而天然气是“完全不可再生的”。
Lord Melchett points out for example that the artificial fertiliser used in conventional farming is made using natural gas, which is "completely unsustainable".
应用推荐