随花飞到天尽头。
《行至天尽头》是大卫先生的译成英语的第八部小说,它首次出版是在2008年4月,用的是现代以色列语。
Published first in Hebrew in April 2008, "To the End of the Land" is Mr Grossman's eighth novel to be translated into English.
一天他注意到库克草地跑道的尽头有一架扭曲的Piper Tri-Pacer飞机。
One day he noticed a crumpled Piper Tri-Pacer at the end of Mr. Cook's grass airstrip.
即使在婚姻最美满的妇女都知道,挣得到钱就可以让他们和丈夫平起平坐,即使有一天婚姻走到了尽头,也可以很好的保护自己。
And even those in the most loving marriage recognize that earning money puts them on equal footing with their husbands — and protects them in case that marriage ends.
第二天早上杰米径直去了花园的尽头。
The next morning Jaimie went straight to the end of the garden.
有一天吃饭时,叔祖父威廉·米德尔顿说:“我们不能不在乎孩子们的痛苦。 他们比我们更可怜,我们看得见痛苦的尽头,而他们却不能。”
Then one day at dinner my great-un- cle William Middleton says, "we should not make light of the troubles of children.
我们很少会考虑它,日子一天天过去,好像没有尽头。所以我们为琐事奔波,并没有意识到我们对待生活的态度是冷漠的。
We seldom think of it. The days stretch out in an endless vista. So we go about our petty task, hardly aware of our listless attitude towards life.
如果到了时间的尽头,我相信从我遇见你的那一刻到拥有你的每一天,所有的时光都新鲜而灿烂。
If, out of time, I could pick one moment and keep it shining, always new, of all the days that I have lived, I'd pick the moment I met you.
在天的尽头,在水天交接处,海水不安地涌动着。
At the end of the day, days of the junction in the water, disturbed by the surging of the sea.
在那彩虹的尽头,众山岭与天相连。
At the ending of the rainbow, Where the mountains touch the sky.
两石分别刻有“天涯”和“海角”字样,意为天之边缘,海之尽头。
Two stones inscribe "the horizon" separately and "the cape" the inscription, Italy edge of for the day, the sea terminus.
一天,园丁看见花园尽头有只奇怪的鹿。
One day, he saw a strange kind of deer at the far end of the garden.
无论准备好与否,总会有一天生命会走向尽头。那里没有日出,没有白天,没有小时又或分钟。
Ready or not, some day it will all come to an end. There will be no more sunrises, no days, no hours or minutes.
男孩拼命的喊拼命的追只能眼睁睁的看着女孩消失在天的尽头!
The boy exerted to keep her stay, but the only thing he can do is to see her disappeared at the other end of the sky.
这一天一定走向了尽头。
无论是否准备好,总有一天它都会走到尽头。那里没有日出,没有白天,没有小时和分钟。
Ready or not, some day it will all come to an end. There will be no more sunrises, no days, no hours or minutes.
或许有一天,我们在世界尽头相遇。
我期待有一天,我们可以拥有众人的祝福,走到生命的尽头。
I anticipated, one day, we may have the numerous people's blessing, and walk to the life terminus.
无论你是否准备好,总有一天他都会走到尽头。
经过一天的旅程,他们来到一片海岸平原,平原的尽头消失在一片蓝色的雾霭中。
A day's journey brought them to the coastal plain, which stretched away to a distant haze.
奇妙的是,在一天的尽头,我记得的,只有你的笑容…
Incredibly, at the end of the day, all I remember, is your smile…
太阳走的很早,在天的尽头留下了美丽的晚霞,我们流泪了。也许这是留给月亮的最好的礼物。
The hills and mountains in the valley like strong hands. They protect our hometown. The sun walked early. Only left a beautiful sunset glow at the end the sky, and tears from our eyes.
太阳走的很早,在天的尽头留下了美丽的晚霞,我们流泪了。也许这是留给月亮的最好的礼物。
The hills and mountains in the valley like strong hands. They protect our hometown. The sun walked early. Only left a beautiful sunset glow at the end the sky, and tears from our eyes.
应用推荐