• 于科学家们的艰苦努力,天宫二号成功发射了。

    Thanks to the scientists' hard work, Tiangong II was launched successfully.

    youdao

  • 太空官方说“天宫二号将会成为太空里最大科学平台

    And the space officials said that it will become the country's largest scientific platform in space.

    youdao

  • 当晚1004分,搭载天宫长征二号F运载火箭甘肃省酒泉卫星发射中心发射升空。

    The space lab was lifted off atop a Long March 2F carrier rocket from the Jiuquan Satellite Launch Center in Gansu province at 10:04 pm.

    youdao

  • 之后航天员进入天宫二号空间实验室生活30也是中国航天员太空生活时间最长的一次。

    Then the astronauts will enter the space lab and stay there for 30 days, which will be the longest space stay by Chinese astronauts.

    youdao

  • 之后航天员进入天宫二号空间实验室生活30也是中国航天员太空生活时间最长的一次。

    Then the astronauts will enter the space lab and stay there for 30 days, which will be the longest space stay by Chinese astronauts.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定