朱天娇就读于上海外国语大学日语系。
Zhu is a Japanese major at Shanghai International Studies University.
林天娇厌恶他的游手好闲,而他鄙视她总是努力表现得完美而忽略自己真正的梦想。
Lin loathes him for dawdling around, and he scorns her for trying too hard to appear perfect while neglecting her true desires.
妈妈看到我灰心丧气的样子,好像摸透我的心思,走过来,对我说:“天娇,是不是泄气了?”
Mother saw me frustrated appearance, as if through my mind, and came and said to me: "day jiao, discouraged?"
遗传测试显示,迈阿密大学会计学教授罗宾森关键部分的DNA与“一代天娇”成吉思汗的一致。
Genetic tests have revealed that Mr Robinson, a professor of accountancy at the University of Miami, shares crucial portions of his DNA with the Mongol ruler.
两周后,朱天娇将迎来自己的大学第一考,她感到非常紧张,因为除了死记硬背单词和短语之外,她不知道该如何去提高自己的语言能力。
Zhu will have her first university exam in two weeks, and she's very nervous because she doesn't know how to improve her language proficiency other than by memorizing words and phrases.
一个女人的娇颜总有一天会凋谢,因此我们应该考虑怎样始终保持你这个人的魅力。
A woman's beautiful appearance will definitely wither one day, so we need think how to maintain our personal charm.
我希望,有一天,再也没有冷漠的客服,而我打电话给论坛上千娇百媚的客服的时候,听到的,也不会再是男人的声音。
I hope that someday, no indifference, and I call customer service on the BBS, coquettish features make, also won't hear the voice of a man is.
我希望,有一天,再也没有冷漠的客服,而我打电话给论坛上千娇百媚的客服的时候,听到的,也不会再是男人的声音。
I hope that someday, no indifference, and I call customer service on the BBS, coquettish features make, also won't hear the voice of a man is.
应用推荐