他们在一天天地改进。
他们天天在闲聊和看电视中消磨时光。
我的情绪似乎天天在变。
今天天气很好,斯特拉·比安奇带着两个孩子在公园里享受阳光,这时一个大约四岁的小男孩走近她两岁的儿子,把他推倒在地。
It was a lovely day at the park and Stella Bianchi was enjoying the sunshine with her two children when a young boy, aged about four, approached her two-year-old son and pushed him to the ground.
我们在获取实际经验方面所花费的时间和精力与我们的客户天天使用这些产品所获得的经验无法相比。
The time and effort we spent getting hands-on experience could not compare with the experience our customers were gaining by using the products every day.
像这样假设的场景在全球各地的港口天天发生—但尚未达到粮农组织所希望的频繁程度。
Scenes like this hypothetical one are played out daily in ports across the globe — but not nearly as frequently as FAO would like.
过去几周我一直在思考这个问题,因为这么多年来我第一次有机会几乎天天打网球。
I've been thinking about this a lot the past couple of weeks, because I've taken the opportunity, for the first time in many years, to play tennis nearly every day.
末底改天天在女院前边行走,要知道以斯帖平安不平安,并后事如何。
And Mordecai walked every day before the court of the women's house, to know how Esther did, and what should become of her.
一位小男孩,天天到树下来,他爬上去摘苹果吃,在树荫下睡觉。
A little boy loved to come and lay around it every day. He climbed to the tree top, ate the apples, took a nap under the shadow...
“我们在一天天地用我们的军事力量削弱他们,”他说,“和谈晚一点再说。”
“Day by day we are weakening them with our military force, ” he says. “Talk can come later.”
曼谷在一天天地下沉。
我天天同你们在殿里,你们不下手拿我。
53every day I was with you in the temple courts, and you did not lay a hand on me.
有个囚徒被关在营里,是个小男孩,在比较长的一段时间里,我天天都去探望他。
There was a boy there, a prisoner, and for a long while, I used to visit him every day.
这样,在冬天晚上所看到的星星正好就是夏天的白天天空里的那一些,当然这时的星星被太阳光遮盖了,我们并不能看见。
In winter, this means that we're looking at stars that during the summer were in our daytime sky, overwhelmed of course by the glare of the sun.
在我第三次怀孕的最后的日子里——日子一天天的超过了预产期——我问两个女儿当我生产的时候他们是否愿意待在家中陪我。
Deep into my third pregnancy — days and days past my due date — I asked my two daughters whether they wanted to be at home for the birth.
我天天都会想起她,无论我在干什么,我都会想起她。
I think about her everyday, wherever I am, whatever I'm doing.
正干着费力不讨好的工作,还得在老板度假的时候天天加班拿不到加班费。
Having a thankless job where you work lots of overtime without pay while your boss is on vacation.
为此,他只好整日坐在自家的大门口,而他的儿子一天天仍旧在农场里劳作,他不时地抬起头看看坐在那里的父亲。
So he would spend the day just sitting on the porch. His son, still working the farm, would look up from time to time and see his father sitting there.
“日子一天天过去,”他说,“在监狱里,有人跟我聊天,我也不用做什么决策……我知道我最终会在监狱里死去。
I have people to talk to and no decisions to make. … I know that I will die in prison.
几星期前,我写了一篇文章,说的是人们应该天天尊敬孝顺母亲,而不只是在母亲节。
A few weeks ago, I wrote about one should honour and love their mother every day and not just on mother's day.
正是在这部分的人格中,初期的愿望和要求在个人人格的意识中被隐藏了起来,因为这些愿望和要求会在一天天生活中与个人发生冲突。
It is in this part of the personality that infantile desires and demands are hidden from the conscious of one's personality because they would conflict with a person's day to day living.
扎莫库尔说:“我告诉我的朋友,我在吃这些药片,朋友们很高兴看到我一天天地在恢复健康。”
"I talk to my friends about taking these pills, and they are happy to see me stronger," he says.
现在虽然没有在深大住了,却得天天往深大那边跑,天天坐地铁和公交,坐得我心里直发毛。
Now even though I am not living in Shenzhen University, I have to go there every day by metro or bus. It is really nasty!
那个夏天天气酷热,地而湿度适宜,提早播种就可以在热浪打蔫植尖之前完成授粉,同于干旱更没有爆发洪水,产在田里的玉米得以保存。
For that on blistering summer, the ground moisture was just right, planting early allowed pollination before heat withered the tops, and the lack of rain spared the standing corn from floods.
在某些情况下,这就像是进度检查,而且既不正式也不规律,天天总围着办公室转。
In some cases, this may mean nothing more than an occasional, informal progress check while making the rounds of the office.
随着你不断的在自己生活中平静自我,直至最终在安于外界,尽自己所能利用自己的早晨——每天天珍贵且平静的开始。
As you begin to bring more peace in your world and hence the world in general, make the most of your early mornings – a precious and peaceful start to each day.
一位小男孩,天天到树下来,他爬上去摘苹果吃,在树荫下睡觉。
He climbed to the tree top, ate the apples, took a nap under the shadow...
一位小男孩,天天到树下来,他爬上去摘苹果吃,在树荫下睡觉。
He climbed to the tree top, ate the apples, took a nap under the shadow...
应用推荐