有神和国王坐在这种宝座上的照片,那座位的两侧就是这些巨大的有翼天使,而他们的脚就放在一个脚凳上。
We have pictures of gods and Kings seated on these seats, the sides of which are these giant winged cherubim, and then their feet rest on a footstool.
某些中世纪的神学家——他们为一个大头针顶上能够容纳几个天使跳舞的问题而困惑——看到这张由已退休的加拿大昆虫学家Klaus Bolte拍摄的照片时将会大喜过望。
Certain medieval theologians — who puzzled over how many angels could dance on the head of a pin — would have had a field day with this picture by retired entomologist Klaus Bolte of Canada.
虽然我有点忘记顺序了,噢…还有他走进小朋友的家,当义工帮助那六位小天使时的照片。
Though I forgot its order, the picture when he went to the house of the child physically handicapped as a volunteer, was shown, too.
在美丽日落照片中,我好像看到天使的翅膀。
In this beautiful sunset photo, I seem to descry the wings of the angel.
她把Gloria的照片放在披风上,她怀念她的天使朋友。
She keeps Gloria's picture on her mantle, and she re - members her angelic friend.
作者评议:阳光从云隙中穿过,辉映出天使的轮廓,照片摄于曼谷皇宫。
Sunlight comes thru the opening creates angel-like shape. The shot is taken at Grand Palace‚ Bangkok.
作者评议:阳光从云隙中穿过,辉映出天使的轮廓,照片摄于曼谷皇宫。
Angel ligh Photographer's Comments Sunlight comes thru the opening creates angel-like shape. The shot is taken at Grand Palace, Bangkok.
作者评议:阳光从云隙中穿过,辉映出天使的轮廓,照片摄于曼谷皇宫。
Angel ligh Photographer's Comments Sunlight comes thru the opening creates angel-like shape. The shot is taken at Grand Palace, Bangkok.
应用推荐