中国的宇宙观和文化总纲是天人合一。
The general principle of Chinese world view and culture is the harmony between the heaven and human.
中华文明历来强调天人合一、尊重自然。
Chinese culture values harmony between man and nature and respects nature.
就如同同“庄生晓梦迷蝴蝶”,天人合一。
As "ZhuangShengXiao fan butterfly dream", nature and humanity.
武当派希望能向观众展示道家“天人合一”的精神理念。
Wudang wants to promote its "harmony" concept by showing its kung fu to world visitors.
老子的思想是自然、平衡、融合、天人合一、万物相通。
The thoughts of Laozi lie in natural, balance, merge, integration of nature and human, as well as all creature's relations.
这种文字促成中国文化特有的“天人合一观”、“意境观”等。
The written language has promoted the Chinese language with peatures of combination of heaven and man, and teh view of literature mood.
中医尤其讲究天人合一,认为天气变化对健康有决定性的影响。
Chinese medicine in particular, pay attention to Heaven and Man, think that changes in the weather have a decisive impact on health.
前言:“天人合一”的哲学内涵,体现了人与自然和谐的思想。
The philosophical intension of "Correspondence between Heaven and human" is the congruence of human and nature.
还有与大自然的和谐。“天人合一”的观念根源于中国的古代思想。
It is also about harmony with nature - the "Unity of Man and nature" - a concept with ancient roots in Chinese thought.
还有与大自然的和谐。“天人合一”的观念根源于中国的古代思想。
It is also about harmony with nature -the "Unity of Man and nature" -a concept with ancient roots in Chinese thought.
事实上“天人合一”是一种古老的思想,这种思想使基础哲学得以昌盛。
In fact Self as Universe (ALL is ONE) is an ancient idea, from which foundations philosophy first flourished.
应变建筑来源自然用于当今建筑设计,以实现天人合一的人文建筑理想。
Strain natural sources for the current architectural design, in order to achieve harmony between man and nature of the humanities building ideals.
中国的传统农业社会文化为“天人合一”观念的滋长提供了丰厚的土壤。
The Chinese traditional agricultural culture provides rich soil for growth of the view - "Nature and man are a whole one".
在中国,远古“天人合一”或混沌未分的状态并未被改变,而是沿袭下来。
In China, ancient "Heaven and Man all in one" or Chaotic undivided situation was not changed, but followed.
今天一切被打破,这种打破之后的商业环境,会是一种天人合一的至高境界。
Today it is broken, after the break of the business environment, would be a supreme state of the harmony between man and nature.
提倡礼乐复兴,以敬天爱地之心仰接仁、孝、礼三滴甘露,达到天人合一境界。
Rite promote rehabilitation, in order to respect mother Yang received the heart of benevolence, filial piety, ritual three drops of nectar, to Heaven realm.
天人合一不但是一个重要的哲学命题,而且构成了中国哲学的一种思维模式。
Oneness between heaven and man is not only an important philosophical proposition but also constitutes a mode of thought in Chinese philosophy.
茶艺是中国人表现他们生活观念的艺术形式,是一种宁静的,天人合一的智慧。
The Chinese Tea Ceremony is an artistic way by which Chinese people express their philosophy of life.
现代生态学的哲学基础应该追溯到中国传统哲学,特别是“天人合一”的理念。
The philosophical foundation of modern ecology should be traced back to traditional Chinese philosophy and especially the "harmony between man and nature" concept.
中国传统文化中的,天人感应,天人合一,反思我们高能耗,高浪费的现代生活。
Chinese traditional culture, between nature and man, Heaven, to reflect on our high energy consumption, high waste of modern life.
我们今天讲“天人合一”,也不是对外在自然物的重视,而忽视对人本身的重视。
Today, we talk about "harmony between man and nature", it is not the attention of the foreign natural objects, and the neglect of the importance of human itself.
同时我们可以看出古代“天人合一”的政策,基本上不会侵犯地方社会的自治权。
Meanwhile, we find that the ancient political policy oriented to integration of heaven and man hardly posed any infringement on local autonomy.
在此基础上建立的中医是至今“天人合一”参与人数最多、最成功、最伟大的实践;
Traditional Chinese medical science based on this, so far is the most successful and powerful practice of "harmony of heaven and mankind", also has the largest amount of participating people.
最为明显的即是“实用理性”、“对形式美的无限追求”以及“天人合一”的思想。
The most obvious thoughts were pragmatic reason, pursuing form of formal beauty and man is integral part of nature.
总有太多事要做,家事,学业,工作;却总没有足够时间去寻找那天人合一的和谐境界。
Between housework, homework, workwork, and busywork, there are perpetually too many things to do, and not enough time to find that mythical balance.
本文概略地介绍了“天人合一”思想的历史演进、主要流派、基本格局及其根本特点。
The paper gives a systematic introduction to the historical evolution, basic pattern, main characteristics and practical significance of this ideological system.
中国古典戏曲也正是借此去整体追求和达到天人合一、至善至美、意境化的理想境界。
Hereby, traditional Chinese opera pursues an ideal state of a combination of nature and humanity and perfect artistic conception.
中国古典戏曲也正是借此去整体追求和达到天人合一、至善至美、意境化的理想境界。
Hereby, traditional Chinese opera pursues an ideal state of a combination of nature and humanity and perfect artistic conception.
应用推荐