有时天上的眼睛照得太热,而且经常是他的金子。
Sometimes too hot the eye of heaven shines, and often is his gold complextion dimm'd.
你的父亲是个小偷吗?因为他从天上偷了星星放在你的眼睛里。
Was your father a thief? Because he stole the stars from the sky and put them in your eyes.
今天上午,我在我最喜欢的咖啡馆写作时,一个可爱的拉丁女子坐在了我的对面。她有着一双明亮的眼睛和红润的面庞。
This morning I was writing at my favorite coffee shop when a cute Latin woman with big, bright eyes and rosy cheeks sat down at the table across from me.
当她把头伸出海面的时候,太阳已经下落了,可是所有的云块还是像玫瑰花和黄金似地发着光;同时,在这淡红的天上,大白星已经在美丽地、光亮地眨着眼睛。
The sun had just set as she raised her head above the waves; but the clouds were tinted with crimson and gold, and through the glimmering twilight beamed the evening star in all its beauty.
这条鱼非常漂亮,它的红色斑纹就像冬日的火焰一样明亮温暖,眼睛就像天上闪烁的星辰。
This beautiful fish had red markings as bright and warm as a fire in the winter. Its eyes were as shiny as stars in the sky.
小哥哥,你笑起来好好看,眼睛就像夜晚上,天上最亮的那颗星星。
Little elder brother, you smile very agreeable, eyes are like night up, sky's brightest the stars.
我喜欢那些闪光的东西,比如冬日的雪花,天上的星星,还有你的眼睛。
I like those flashy things, like the winter snow, the stars in the sky, and your eyes.
今天上午,我在我最喜欢的咖啡馆写作时,一个可爱的拉丁女子坐在了我的对面。 她有着一双明亮的眼睛和红润的面庞。
This morning I was writing at my favorite coffee shop when a cute Latin womanwith big, bright eyes and rosy cheeks sat down at the table across from me.
看天上的星星。他们在对着我们眨眼睛呢。
在比萨城,一个小男孩诞生了,出生时他的眼睛很亮,就像天上的行星一样。父母叫他伽利略。
In the city of Pisa, a little boy was born with stars in his eyes. His parents named him Galileo.
那天上午发生了这些事情之后,四个卫兵把瑞拉带到了高格的办公室。高格一脸疲惫,眼睛红红的。
Later that morning, four guards took Rilla to Gog's office. His face looked tired and his eyes were red.
如果可以和你在一起,我宁愿让天上所有的星星都陨落,因为你眼睛,是我生命里最亮的光芒。
If can with you, I'd rather let heaven all stars are falling, because your eyes, it is in my life the most bright ray of light.
你的大眼睛,明亮又闪烁,仿佛天上星,最亮的一颗。
Your big eyes, bright and flicker, as if the sky star, the brightest one.
智慧启开看见天上荣耀及地上空虚的眼睛。
Wisdom opens the eyes both to the glories of heaven and to the hollowness of earth.
等到小女孩给妈妈喝下水,让妈妈舒服地躺下来时,那柄杓子已经变成闪烁晶亮的钻石,而且一直向着窗外漆黑的夜空飞去,终于高高地挂在天上,正对大家愉快地瞬着眼睛哩!
After the mother drank the water and lay down comfortably, the ladle turned into brilliant diamond and flew out the window to hang high up into the night sky, twinkling happily for everyone to see.
“天上有星星,”他说,“它们刺痛了我的眼睛。”
如果可以和你在一起,我宁愿让天上所有的星星都陨落,因为你眼睛,是我生命里最亮的光芒。
If you can with you, I prefer to leave the sky all the stars have fallen, because you are the eyes, is my life shine the brightness.
诗人的眼睛,激扬一转,就扫视了人间天上,天上人间;
The poet's eye, in a fine frenzy rolling, Doth glance from heaven to earth, from earth to heaven;
诗人的眼睛,激扬一转,就扫视了人间天上,天上人间;
The poet's eye, in a fine frenzy rolling, Doth glance from heaven to earth, from earth to heaven;
应用推荐