• 北美大陆分水岭沿黄石公园西南部斜着流过

    The Continental Divide of North America runs diagonally through the southwestern part of the park.

    youdao

  • 最高点通常形成山脊叫做大陆分水岭

    The highest points, which usually form ridges, are called continental divides.

    youdao

  • 山脉峰峦大陆分水岭”之称。

    The crests of the Rocky Mountains are known as the Continental Divide.

    youdao

  • 一个凉爽早晨我们第一越过大陆分水岭

    We crossed the Continental Divide for the first time on a cool morning.

    youdao

  • 落基山脉是北美大陆脊梁成为大陆分水岭。 。

    Thee Rockies, the backbone of the North American Continent, is also known as the Continental Divide.

    youdao

  • 大陆分水岭北美山脉上的一道想象线,该线把大西洋流域和太平洋流域区分开来。

    The continental divide refers to an imaginaryline in the North American Rockies that divides the waters flowing into the Atlantic Ocean from those flowing into the Pacific.

    youdao

  • 大陆分水岭是指北美山脉上一道想象线该线大西洋流域和太平洋流域区分开来。

    The continental dividerefers to an imaginary line in the North American Rockies that dividesthe waters flowing into the Atlantic Ocean from those flowing into thePacific.

    youdao

  • 大陆分水岭北美洛山脉上一道想象线,该线把年夜泰西流域和流域辨别开来。

    The continental divide refers to an imaginary line in the NorthAmerican Rockies that divides the waters flowing into the AtlanticOcean from those flowing into the Pacific.

    youdao

  • 大陆分水岭北美落基山脉上一道想象线,该线大西洋流域和太平洋流域区分开来。

    The continental divide refers to an imaginary line in the North American Rockies that divides the waters flowing into the Atlantic Ocean from those flowing into the Pacific.

    youdao

  • 大陆分水岭北美山脉上一道设想线,该线把大西洋流域跟太平洋流域区离开来。

    The continental divide refers to an imaginary line in the North American Rockies that divides the waters flowing into the Atlantic Ocean from those flowing into the Pacific.

    youdao

  • 巨大的春雪阻碍了通道他们还是穿越大陆分水岭,因而工作组成了第一进入黄石公园地区有组织勘测工作队。

    Heavy spring snows prevented their passage but had they been able to traverse the divide, the party would have been the first organized survey to enter the Yellowstone region.[16]

    youdao

  • 荒野中的荒野狂风撕扯着片位于大陆分水岭一侧土地,远古冰川打磨出来的地形仍未刻上道路疤痕。

    It is the wildest of the wild, a glacier-scoured terrain unmarred by roads, tugged at by wind, on the shoulder of the Continental Divide.

    youdao

  • 荒野中的荒野狂风撕扯着片位于大陆分水岭一侧土地,远古冰川打磨出来的地形仍未刻上道路疤痕。

    It is the wildest of the wild, a glacier-scoured terrain unmarred by roads, tugged at by wind, on the shoulder of the Continental Divide.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定