由于人口的猛增或大量人口流动(现代交通工具使这种流动相对容易)造成的种种问题也会对社会造成新的压力。
Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements—themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport.
由于人口的猛增或大量人口流动(现代交通工具使大量人口流动变得相对容易)所造成的种种问题也会增加社会压力。
Additional social stresses may also occur because of the population explosion problems arising from mass migration movements—themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport.
因为人口的暴增或者大量人口流动(现代交通东西使这种流动相对容易)激发的种种问题也会对社会形态造成新的压力。
Bdditional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements-themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport.
这座城市一直以来都有大量的外国出生人口(1990年比例为26.5%),进一步增强了人口多样性。哈佛大学和伯克利大学的经济学家认为,这预示着良好的流动性。
The city had a large foreign-born population (26.5 percent in 1990), leading to broader diversity, which, the Harvard and Berkeley economists say, is a good predictor of mobility.
但接下来这个就近乎完美:先找个禁止开设赌场的地区,但却有着大量上升的流动人口,而且每个人都视赌如命。
But this comes close: find a region where casinos are largely banned, but whose vast and upwardly mobile population is gambling mad.
过去20年里,中国有大量人口涌入城镇,但很多流动人口的家庭仍然留在农村,他们也未能适应城市生活方式。
China has seen a lot of people moving to urban areas in the last 20 years. However, many migrants left their families behind and have not been able to take on an urban lifestyle.
人口的猛增,或者大量的人口流动如今,现代交通手段使得这种流动相对容易起来产生的问题也会对社会造成新的压力。
Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movementsthemselves made relatively easy nowadays by modern means of transport 。
前期的大量探索性研究发现,郑州市都市村庄流动人口强烈地认同于“精神社区”,对郑州市(尤其是对都市村庄社区)认同感较弱。
In the former exploring research, I have found that the floating population have strong attachment to the "virtual community", whereas they less identify with zhengzhou city, especially city villages.
译文:人口的猛增,或者大量的人口流动如今,现代交通手段使得这种流动相对容易起来产生的问题也会对社会造成新的压力。
Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport.
问题是,我们听到的是,在那些领域中人口流动通常会很快,而许多列表要么需要大量的工作,要么是瞄准太高后翻转。
Problem is, we're hearing, that move-in ready homes in those areas typically go quickly, while many listings either need extensive work or are aiming too high after a flip.
内部化趋势可能源于大量人口从国内大城市向内陆中小城市的流动。
The latter trend may stem from highly mobile populations moving from large cities to the less densely settled interior of the country.
当前城市化的促使了大量农民工涌入城市,随之而来的流动人口子女问题日益突出。
The current urbanization to the development of a large number of migrant workers into cities, followed by the floating population in the education of THR children is becoming increasingly prominent.
非洲之角包括多个国家,而且存在大量的流动人口,因此,物流运输面临着独特的挑战。
The Horn of Africa provides unique logistical challenges because it is spread across several countries, and because so many people are on the move.
中国大量的农村剩余劳动力往返于城乡之间,形成流动人口。
A large number of surplus rural labor forces in China travel to and fro between urban and rural areas, forming the floating population.
大型公共活动人口密度大、流动性强,极易引发安全事故,造成大量人员伤亡和恶劣社会影响。
Large public activity has the character of big population density and strong fluidity, which is liable to safety accident and causes big casualties and social impacts.
农村人口的老龄化和人口的大量流动,是新时期农村人口的两大特征。
Aging and the flow of labor are the two prominent traits of the rural population in current China.
由于人口的猛增或大量人口的流动(现代交通工具使这种流动相对容易)造成的种种问题也会对社会造成新的压力。
Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements — themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport.
由于人口的猛增或大量人口的流动(现代交通工具使这种流动相对容易)造成的种种问题也会对社会造成新的压力。
Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements — themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport.
应用推荐