大规模裁员和工厂关闭多年来经常成为媒体头条和公众争论的焦点,现在偶尔也是这样。
Mass layoffs and plant closings have drawn plenty of headlines and public debate over the years, and they still occasionally do.
上个月,当我基于大规模裁员的传言将 FilmLoop添加到TechCrunch 的DeadPool 时,很明显,故事还有更多内容。
When I added FilmLoop to the TechCrunch DeadPool last month based on rumors of mass layoffs, it was clear there was more to the story.
“额外工作时间账户”使员工更容易躲过大规模裁员。
“Working time accounts” make it easier to avoid redundancies.
1990年,通用大规模裁员,裁掉了四分之三的工人。
The huge cutbacks of the 1990s saddled GM with nearly three retirees for every active worker.
这其中包括了21137宗大规模裁员,这是7年来的最高数字。
大规模裁员,是指50或50个以上的工人同时被解雇的情况。
In a mass layoff, 50 or more workers are laid off at a time.
这一数字很可能会继续增长,因为一系列美国大公司本月已宣布大规模裁员。
That number is likely to grow as a slew of major U.S. companies have announced mass layoffs this month.
此次全球经济衰退的一个特症就是全球范围内持续不断的大规模裁员。
The global recession has been marked by a steady onslaught of layoff announcements around the world.
现在他们在某事上有共同之处了:本周这两家公司都宣布了新一轮的大规模裁员。
Now they have something else in common: this week both announced a further round of mass lay-offs.
大规模裁员发生,从而导致美国的失业率超过25 %的1933年。
Massive layoffs occurred, resulting in US unemployment rates of over 25% by 1933.
这天对汽车工业来说又是一个极为糟糕的日子,许多工厂宣布大规模裁员。
It's been another black day for the motor industry, with announcements of major job losses.
由于管理层出售亏损业务和大规模裁员,西门子在德国的形象已经出现下滑。
The company's image already had been slipping in Germany as management sold money-losing businesses and slashed jobs.
但债务危机对这些工作造成了沉重打击,原因是许多国家公共部门都大规模裁员。
But the debt crisis has thrown a spanner in the works, because public-sector jobs in many countries have been drastically cut back.
纽约的失业人数则源于华尔街公司(如高盛和花旗)的大规模裁员,并随之增长。
The New York jobless numbers correspond with the start of a large number of layoffs from Wall Street firms such as Goldman Sachs and Citigroup.
新一轮的大规模裁员表明美国经济的深度衰退,正在蚕食着世界上最大的经济实体。
Another round of massive U. S. job losses showed the depth of the recession eating away at the world's biggest economy.
迄今为止,西班牙和爱尔兰两国对其建筑行业进行了大规模裁员,导致失业率快速上升。
So far, joblessness has risen a lot mainly in Spain and Ireland, because of their large layoffs in the construction industry.
图一:魏武老婆:老公,我们公司又要开始大规模裁员了,客户公司也不景气了,我想……
Description: Fig1. Wife: Honey, Big staff cut will come and our clients sucked already, I am considering…
他们认为一次性的大规模裁员比红杉资本所提出的连续性的无伤士气的小规模裁员伤害性要小。
Companies argue that one big swing of the axe does less harm than what Sequoia calls the “death spiral” of successive morale-sapping rounds of modest job cuts.
由于投资者注意到更多经济疲软迹象,包括金融领域的大规模裁员,纽约华尔街周一大幅收低。
NEW YORK -wall Street finished sharply lower Monday as investors pored over more signs of economic weakness, including a huge round of layoffs in the financial sector.
这次大规模裁员能够很好地解释,思科这家世界最大的网络设备制造商,为何可能成为诺基亚最重要的反例?
The mass firing goes a long way towards explaining why Cisco, the world's biggest maker of networking equipment, is perhaps the best counter-example to Nokia.
同样也是由家族经营的玛切嘎利亚钢铁集团,声称其是意大利同行业中,唯一一家没有进行大规模裁员的公司。
Marcegaglia Group, a family-owned steel company, has been the only one in the industry in Italy not to fire a large portion of its staff, says Ms Marcegaglia.
经济前景不确定时,大规模裁员看起来是难以抗拒的选择——承担一笔遣散费之后,节省成本的效果立竿见影。
Mass firings seem irresistible in uncertain times -- after the company takes a charge for severance costs, the savings are immediate.
其它一些国家和公司也在试图要求工人接受减少工时、降低薪水或无薪休假,以此避免大规模裁员。
Some other countries and companies are also attempting to stave off massive job cuts by asking workers to scale back hours, take pay cuts or schedule time off without pay.
由于暗潮涌动的市场条件明显降低了交易业务的银行收益比例,该决定可能导致交易员中一次大规模裁员。
The decisions could lead to hundreds of layoffs among traders at a time when choppy market conditions have significantly reduced the portion of earnings banks derive from trading.
雅虎在巴茨任内至少进行了两轮较大规模裁员,其间她试图重新确定雅虎的核心优势,并向广告客户推销高级套餐服务。
Yahoo had at least two major rounds of job cuts under Ms Bartz as she tried to refocus the company on core strengths and pitch advertisers on premium packages.
根据网络职场专家SusanJoyce的说法,如果你所在的公司未来会大规模裁员,你可能会提前2个月得到通知。
According to online job search expert Susan Joyce, you may be able to get up to two months of advance notice if there is a mass layoff in your company's future.
他们希望最好国际货币基金组织能够介入,呼吁大砍预算,大规模裁员,然后他们接手,把全部过错推给之前的所有人和事。
Better to hope that the IMF is called in to slash budgets and order mass lay-offs, and then to take over and blame everything on the previous lot.
他们希望最好国际货币基金组织能够介入,呼吁大砍预算,大规模裁员,然后他们接手,把全部过错推给之前的所有人和事。
Better to hope that the IMF is called in to slash budgets and order mass lay-offs, and then to take over and blame everything on the previous lot.
应用推荐