它反映了这样一个事实:在过去的几十年里,人们的总体生活水平有所提高,并且避免了大规模战争或经济匮乏等大规模社会创伤。
It reflected the fact that these decades saw a climb in general standards of living and avoidance of mass societal traumas like full-scale war or economic deprivation.
萨姆·古斯汀在《法国日报》上写道:“这场冲突可能将引发硅谷最有钱和最优势的公司之间的大规模战争。”
An Epic Clash of the Titans, writes Sam Gustin at Daily Finance: "the conflict could shape up to be a massive battle between two of Silicon Valley's richest and most powerful companies."
他不仅在脑中拥有控制一场大规模战争的所有要素,而且,更重要的是他能对于意想不到的变化作出迅速的反应。
He could not only hold all the elements of a vast battle in his mind but, more important, could also respond quickly when they shifted in unexpected ways.
在一切英勇的行动和大规模的战争计划中,理查德都大放异彩。
In all deeds of prowess as well as in large schemes of war Richard shone.
在一场大规模的、混乱的战争中,德怀特·艾森豪威尔领导了一个难以驾驭的联盟——你不必告诉温斯顿·丘吉尔该做什么。
Dwight Eisenhower had led a fractious alliance—you didn't tell Winston Churchill what to do—in a massive, chaotic war.
当今世界,战争、恐怖主义,经济危机和大规模爆发的传染性疾病等威胁和未知因素层出不穷,人类能否在这样一个环境中享受和平生活?
Is it possible to enjoy a peaceful life in a world that is increasingly challenged by threats and uncertainties from wars, terrorism, economic crises and a widespread outbreak of infectious diseases?
相对公共领域的其他纪录片,《来自铁山的报告》提到了为了保持大规模的经济和社会稳定,需要组织和策划战争。
The Report from Iron Mountain, among other documents in the public domain, references the organized and orchestrated requirement for war in order to maintain macro-scale economic and social stability.
请不要把眼光集中在眼下那里的困难,也不要集中在这场战争令人怀疑的正当性上,那些大规模杀伤性武器不知怎的从来就没露过面。
Let's not focus on the current difficulties there. And also not on the questionable justification for the war, those weapons of mass destruction that somehow have never turned up.
我相信我们都同意大崩溃的直接后果将是可怕的:让我们大多数人存活的系统将倒塌;将有大规模饥荒;将爆发战争。
I'm sure we can agree that the immediate consequences of collapse would be hideous: the breakdown of the systems that keep most of us alive; mass starvation; war.
我认为最好的证明扩张GDP效果的证据就是临时军事支出,那种通常不会造成大规模破坏(至少是对美国不是)的战争所带来的军事支出。
I think the best evidence for expanding GDP comes from the temporary military spending that usually accompanies wars — wars that don't destroy a lot of stuff, at least in the us experience.
如果没有30年代后期的“路线的修正”,如果当时世界发生一场大规模的战争局势还不是很清楚,罗斯福很有可能会在1940年败选。
If not for that late 30s "course correction" and if the world had not clearly been descending into a major war, Roosevelt might very well have been defeated in 1940. The point is not made in Ms.
以色列的前线都处于战争中,一方面是应付零散而肮脏的加沙战争,另一方面则是对黎巴嫩展开的大规模、杀伤性全面战争。
Israel is at war on both fronts. It is fighting a small dirty war in Gaza and a big, destructive, high-tech war over the skies and off the coast of Lebanon.
德累斯顿这座德国都市,在战争中大规模地受到战火摧残,很久之后才重现其巴洛克式建筑的辉煌。 但因为一座高速公路桥梁的建造,城市的天空留白将要遭到破坏。
The German metropolis, belatedly restored to its Baroque glory after massive wartime bombing, was punished because of a motorway bridge that threatens to wreck the skyline.
而你们也随着这场战争而长大,你曾经看到过这些图片,可能学习到像大规模杀伤性武器或震惊及敬畏等的短语。
You guys have grown up with this war, you've seen images like those, may be learn phrases like weapons of mass destruction or shock and awe.
大规模霍乱暴发主要原因贫穷,战争和自然灾害,迫使人们生活在拥挤的条件下,没有足够卫生设备。
The risk of a mass cholera outbreak is highest when poverty, war or natural disasters force people to live in crowded conditions without adequate sanitation, according to the Mayo Clinic.
假如我们把同样科学调动的努力应用在改善社会上,如同我们在战争或灾难时做的那样,那么大规模的成效将在相当短的时间内被达成。
If we apply the same efforts of scientific mobilization toward social betterment as we do during a war or disaster, large-scale results could be achieved in a relatively short time.
大卫这幅大师级的画作,展现了罗马传说中的故事:两个交战的城市达成协议,停止大规模战斗,各自挑选三名勇士进行角斗,幸存者代表的城市获得战争胜利。
David's masterful painting depicts a scene from Roman legend in which two warring cities agreed to end their fight by sending three men each to battle one another, with the survivors' city winning.
我们的目标在于生产出有利于社会的作品,并排除直接涉及战争或造成大规模环境污染的作品。
We aim to produce work which is beneficial to society. We exclude work related directly to war or which contributes to the extensive pollution of our environment.
他说,他仍然坚持认为,伊拉克受到了外国入侵。当初美国发起伊拉克战争的理由是伊拉克制造大规模杀伤性武器,但是并没有证据表明该前提的成立。
He said he continued to lament that Iraq had been invaded on what he called a false pretext despite the lack of evidence it was making weapons of mass destruction.
目前大规模的地区战争的概率肯定远远低于气候变化是确实的以及温室气体是罪魁祸首的概率。
Currently, the probability of local wars occurring in many areas is significantly lower than the probability that climate change exists and greenhouse gases are the primary cause of climate change.
由此得出结论,在较长时间内不发生大规模的世界战争是有可能的,维护世界和平是有希望的。
Thus we can conclude that it is possible that there will be no large-scale war for a fairly long time to come and that there is hope of maintaining world peace.
由此得出结论,在较长时间内不发生大规模的世界战争是有可能的,维护世界和平是有希望的。
Thus we can conclude that it is possible that there will be no large-scale war for a fairly long time to come and that there is hope of maintaining world peace.
应用推荐