正如韦格纳所说的,“人们的大脑似乎会在下意识中自动地搜索本身想竭力控制的任何思想、行动或情感。”
As Wegner notes, "the mind appears to search, unconsciously and automatically, for whatever thought, action, or emotion the person is trying to control."
但是虽然疼痛可能来自主观思想,但这并不表明大脑是控制疼痛的单一因素。
But although pain may be subjective, that does not mean the final experience is controlled solely by the mind.
其原因在于:我们的大脑不只是被“好思想”控制着,而是快乐和痛苦两个所控制着。
The reason it wasn't super easy is because our lives are NOT governed by "good ideas," but by two master "governors," those governors are pleasure and pain.
其原因在于:我们的大脑不只是被“好思想”控制着,而是快乐和痛苦两个所控制着。
The reason it wasn't super easy is because our lives are NOT governed by “good ideas,” but by two master “Governors,” those governors are pleasure and pain.
同时,当我们开始理解大脑之错综复杂时,哪个区域控制那种行为或思想,这项科技的影响力将更深远。
And as we began to understand the intricacies of our brain, which region specifically control which actions and thoughts, this technology will bear even more significance.
我想挺尸式是所有体式中难度最高的,因为它要求注意力高度的集中,并且充分的控制你的大脑和思想。
I think Savasana is the most difficult asana among all asanas, because this need full concentration, awareness and control on your thinking and mind.
我想挺尸式是所有体式中难度最高的,因为它要求注意力高度的集中,并且充分的控制你的大脑和思想。
I think Savasana is the most difficult asana among all asanas, because this need full concentration, awareness and control on your thinking and mind.
应用推荐