纪录片还发现,袁先生制定了一个“锻炼计划”,每天晚上8点和朋友打一个小时的麻将来锻炼大脑,尽管他很忙。
The documentary also found that Yuan developed an "exercise program", to play mahjong with friends for an hour at 8 p.m. every evening to train his brain, though he was quite busy.
对于卡尔先生所问的具体问题:电脑对我们大脑造成了什么样的影响,简单的答案就是使我们想的和做的与以前不同了。
To the specific question that Mr Carr asks about what the Internet is doing to our brains, the simple answer is that it is making us think and behave differently.
大脑化学多巴胺让这些感觉加强,这些感觉也由新奇心引起。维纳先生的事情可能就是网络的新形式引起的。
And those feelings are reinforced by the brain chemical dopamine, which is also triggered by novelty - which in Mr. Weiner's case may have taken the form of new electronic liaisons.
你的大脑帮助你思考,先生。
我们的大脑,比同等重量的肌肉,要多消耗20倍的能量。 大脑会说:“先生,请多给我一些肉。”
Our brain — which uses about 20 times as much energy as the equivalent amount of muscle — piped up and said, "Please, sir, I want some more."
那么就可测试的科学常规方法而言,先生,你没有大脑。
So, according to the Established Rules of Empirical, Stable, Demonstrable Protocol, Science says that You have No Brain, Sir.
Morikawa先生的研究(研究结果发表在上个月《神经科学杂志》上)表明,重复地暴露在酒精中,可以增加大脑中的一个关键部位突触的可塑性。
Mr Morikawa's study, results of which were published last month in the Journal of Neuroscience, found that repeated exposure to ethanol enhances synaptic plasticity in a key area in the brain.
玛蒂先生是六名参与深层大脑刺激疗法试验的勇敢者之一。
Mr Matte is one of six people who have been part of this pilot study into the use of DBS for treating depression.
女士们先生们,您乘坐的观赏超新星的飞船即将起飞,请您喝下足量的伏特加,将大脑调整到舒适的状态,飞船稍候将加速摆脱地心引力。
Ladies and gentlemen, your flight of a wonderful supernova cruise is about to take off, please drink up enough vodka and set your mind at ease, the shuttle will soon accelerate to escape the gravity.
艾杨格先生指出,虽然仅仅通过坐立和关注要达到大脑的冥想状态在理论上是可能的,但是实际上,99%的人不可能做到。
Mr Iyengar states that though it is theoretically possible to achieve a meditative state of mind by merely sitting and concentrating, in practice it is not possible for 99% of people.
McKenna 先生回忆说, 被称为电脑的大脑的微处理器早在1971年就已经研制出来了,可几乎是在10年之后计算机先驱因特尔公司才在个人电脑中开拓出它的应用市场。
Mr. McKenna recalled that the microprocessor, the brain of computers, was developed in 1971 but it took another 10 years before pioneer Intel found a market for the device in personal computers.
McKenna 先生回忆说, 被称为电脑的大脑的微处理器早在1971年就已经研制出来了,可几乎是在10年之后计算机先驱因特尔公司才在个人电脑中开拓出它的应用市场。
Mr. McKenna recalled that the microprocessor, the brain of computers, was developed in 1971 but it took another 10 years before pioneer Intel found a market for the device in personal computers.
应用推荐