大红灯笼点缀着一家小超市的过道。
东方朔回答说火神最爱大红灯笼。
Dongfang Shuo replied that the Fire God loved red lanterns more than anything.
大红灯笼挂满湖南馆。
是巩俐主演的《大红灯笼高高挂》这部影片。
我看过他执导的《英雄》和《大红灯笼高高挂》。
《大红灯笼高高挂》,张艺谋导演,中国,1991。
Raise the Red Lantern (b). Directed by Zhang Yimou. China, 1991.
同样寓意的事情还有挂大红灯笼和贴“福”字及财神像等。
Meaning the same thing still hanging red lanterns and paste "a blessing" and other words and as the God of Wealth.
同样寓意的事情还有挂大红灯笼和贴“福”字及财神像等。
Also implies that's still hang red lanterns and paste "fu" character and mammon like etc.
在2月6日,传统的中国元宵大红灯笼就在牛津大街点亮。
On the 6th of February there was the traditional turning on of Chinese lanterns along Oxford Street.
在这一周假期期间,全国各地到处都能看到大红灯笼和美丽的花坛。
During this week-long holiday, red Chinese lanterns and the beautiful Flower Beds are seen everywhere in China.
当然了,可能要过很久才能听到西方人哼唱起音乐剧“大红灯笼高高挂”。
Of course it is likely to be a long time before the west is humming tunes from Raise the Red Lantern: The Musical.
花卉景观的布置,有时候会于中心置放喷泉,有时候就摆放一个大红灯笼。
The arrangement would sometimes be accompanied with a fountain in the center, at other times a giant red lantern would be on display.
不知什么时候,院子里的大红灯笼悄悄地亮了起来,幽幽地发出柔和的光。
The big red lanterns in the courtyard give off gentle light permeating every room and making them much more romantic.
为了庆祝新年的到来,驻扎在中国沈阳的士兵们准备用大红灯笼来装点兵营。
Soldiers carry lanterns to their barracks to celebrate the upcoming New Year in Shenyang, northeast China's Liaoning province.
人们也纷纷在门前挂上了大红灯笼,一排排整整齐齐,红红火火,美丽极了!
People are at the door hang red lanterns, rows of neat, thriving, and beautiful!
正月新春佳节,家家户户冒着炊烟,一串大红灯笼惹人注目的高高挂起,以示庆贺。
Smokes are seen rising from every kitchen chimneys, and a string of red lanterns are hung highly as if they were congratulating the people.
张艺谋的电影包括《大红灯笼高高挂》和《英雄》,他相信观众会被届时的演出所感动。
Zhang films include "Raise the Red Lantern" and "Hero", he said he believed the audience will be touched by the performance.
夜幕时,高高挂起的大红灯笼照亮了鹤湖新居的前世今生,照亮了龙岗客家人回家的路。
At night, the hung large red lanterns bring bright for Hehu New Residence and the way home of Longgang's Hakka.
世纪广场搭起了巨型舞台,100多个大红灯笼高高挂起,灿烂的灯火将大家的笑脸照亮。
Century square set up a giant stage, more than 100 red lantern, everybody's smiling face bright lights will light up.
如果你看过张艺谋的杰作“大红灯笼高高挂”(1991年拍摄于平遥城附近),你就会懂得。
If you've ever seen Zhang Yimou's wonderful "Raise the Red Lantern" (filmed near Pingyao in 1991), you'll understand.
拿张艺谋来说,他仍旧是我最喜爱的导演之一,《大红灯笼高高挂》也始终是我最喜爱的影片之一。
Zhang Yimou, for example, is still one of my favorite directors and Raise the Red Lantern remains one of my all-time favorite movies.
大红灯笼门前挂,灯笼里边点红蜡。烛光映出灯谜巧,开智猜谜人笑倒。合家欢乐闹元宵,其乐融融乐滔滔。
Red lanterns hung before the door, the lantern point red candle inside. Candle lantern riddle against qiao, intellectual puzzles people laugh. Family the yuanxiao, harmony of flood.
大红灯笼高高挂,欢欢喜喜过元宵,元宵佳节团圆乐,爆竹声声入云宵,辞旧迎新喜乐汇,五谷丰登好年景。
Raise the red lantern, and yuanxiao, Lantern Festival reunion, firecrackers sound into the flaring, renewing joy and good harvest good times.
它象征着吉祥、喜庆,如把促成他人美好婚姻的人叫“红娘”,喜庆日子要挂大红灯笼、贴红对联、红福字;
It is a symbol of good luck, happy, and if we contribute to a better marriage, another person called the "matchmaker", happy day to wear red lanterns, red paste couplets, red-fu character;
《大红灯笼高高挂》开启了这个特殊的十二月的大门,她是中芭在过去的55年中,几代艺术家勤奋和智慧的果实。
Raise the Red Lantern openned the December for us, she is the fruit of the diligence and intelligence of generations of dancers from NBC in the past 55 years.
2007年1月23日在中国中部的河南省开封市的一个公园,一位男子正在为即将到来的新春佳节悬挂大红灯笼。
A man hangs red lanterns in preparation for the upcoming Spring Festival at a park in Kaifeng, central China's Henan province, January 23, 2007.
2007年1月23日在中国中部的河南省开封市的一个公园,一位男子正在为即将到来的新春佳节悬挂大红灯笼。
A man hangs red lanterns in preparation for the upcoming Spring Festival at a park in Kaifeng, central China's Henan province, January 23, 2007.
应用推荐