占卜的结果是,阿波罗对希腊人发怒了。因为阿伽门农抢了自己父亲的女仆,而他父亲是阿波罗的大祭司。
As a result of divination, Apollo was angry with the Greeks. Because Agamemnon robbed his father's maiden, and his father was the high priest of Apollo.
大祭司所需要的纯洁程度就更高了。
大祭司又问他说:“你是那当称颂者的儿子基督不是?”
Again the high priest asked him, "Are you the Christ, the Son of the Blessed One?"
你能读到他讲大祭司一职,他甚至讲到了建筑。
You might be reading like when he talks about the high priesthood he even talks about the building.
扫罗仍然向主的门徒,口吐威吓凶杀的话,去见大祭司。
And Saul, yet breathing out threatenings and slaughter against the disciples of the Lord, went unto the high priest.
扫罗仍然向主的门徒,口吐威吓凶杀的话,去见大祭司。
1meanwhile, Saul was still breathing out murderous threats against the Lord's disciples. He went to the high priest.
先带到亚那面前,因为亚那是本年作大祭司该亚法的岳父。
13and brought him first to Annas, who was the father-in-law of Caiaphas, the high priest that year.
内中有一个人,把大祭司的仆人砍了一刀,削掉了他的右耳。
And one of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear.
大祭司就撕开衣服,说:“我们何必再用见证人呢?”
63the high priest tore his clothes. "Why do we need any more witnesses?" he asked.
大祭司就撕开衣服说,他说了僭妄的话,我们何必再用见证人呢。
Then the high priest rent his clothes, saying, He hath spoken blasphemy; what further need have we of witnesses?
大祭司和他的一切同人,就是撒都该教门的人,都起来,满心忌恨。
Then the high priest rose up, and all they that were with him, (which is the sect of the Sadducees, ) and were filled with indignation
护卫长拿住大祭司西莱雅,副祭司西番亚,和三个把门的。
The commander of the guard took as prisoners Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest next in rank and the three doorkeepers.
还有一个大祭司,早前被撤职了,他的家族不再是大祭司身份。
Another priest that had been dislocated from the high priesthood earlier, his family had originally been the high priesthood family.
那时,祭司长和民间的长老-聚集在大祭司称为该亚法的院里。
Then assembled together the chief priests, and the scribes, and the elders of the people, unto the palace of the high priest, who was called Caiaphas
大祭司就撕开衣服说,他说了僭妄的话,我们何必再用见证人呢。
Then the high priest tore his clothes and said, "he has spoken blasphemy!" Why do we need any more witnesses?
大祭司对他说,我指着永生神,叫你起誓告诉我们,你是神的儿子基督不是。
And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.
大祭司对他说,我指着永生神,叫你起誓告诉我们,你是神的儿子基督不是。
And the high priest answered and said unto him, I adjure thee by the living God, that thou tell us whether thou be the Christ, the Son of God.
应用推荐