不到1000只的大熊猫还处于野生状态。
这是一只大熊猫。
这里有三只真的大熊猫!
一只大熊猫从伦敦动物园逃跑了。
这两只大熊猫将于2017年至2019年展出,以确认我们对中加长期对话伙伴关系的承诺。
The two giant pandas will be on show from 2017 to 2019 to confirm our long term conversation partnership promise between China and Canada.
据新华社报道,中国目前共有1864只野生大熊猫。
China now has l,864 wild pandas in total, according to the Xinhua News Agency.
在9月,秦岭有345只野生大熊猫。
In September, there were 345 wild pandas living in the Qinling Mountains.
在运走之前,这八只大熊猫被安置在大熊猫保护中心接受观察,现在它们的健康状况良好。
Before the transportation, the eight pandas were placed under observation in the giant panda protection center, and they are now in good health.
据最近的报道,现在只有不到2000只大熊猫生活在中国的野生森林中。
It's recently reported that there are now less than 2,000 pandas living in the wild forests in china.
八只大熊猫中有两只分别出生在2000年和2007年,名叫“龙升”和“清风”。
Two of the eight pandas, named Long Sheng and Qing Feng, were born in 2000 and 2007 respectively (分别) .
据新华社报道,这两只大熊猫名为“星雅”和“武雯”,都已超过3岁,并将留在该国进行15年的科学研究。
The two pandas, named Xing Ya and Wu Wen, are both more than 3 years old and will stay in the country for scientific research for 15 years, according to Xinhua.
另外六只大熊猫是在2017年出生的。它们是由专门的卡车从中国西南部的四川省运到凤凰的。
The other six pandas were born in 2017. They were transported from southwest China's Sichuan Province to Fenghuang by special trucks.
几辆卡车被租用了,其中有四辆卡车分别载着两只大熊猫,一辆卡车载着足够五天食用的竹子和竹笋,而另一辆空卡车则一直在待命。
Several trucks were rented (租用), with four trucks carrying two giant pandas each, while one truck carried enough bamboo and bamboo shoots for five days, and another empty truck was kept on standby.
众所周知,野生大熊猫只吃竹子,所以,要救助它们就必须要保护它们赖以生存的森林。
As you know, wild pandas eat only bamboo, so to save them, we have to save the forests they live in.
许多动物园急于增加收藏稀有的珍奇的动物,但是大熊猫的数量不够所有想得到一只的动物园分配。
Many zoos are eager to increase their stock of rare and exotic animals, but there are not enough pandas for all the zoos that want one.
美兰,一只来自亚特兰大动物园的熊猫,将会被送到成都大熊猫繁殖研究基地。
Mei Lan, a panda from Zoo Atlanta, will also be transported to the Chengdu Research Base of Giant Panda Breeding.
两只来自美国的大熊猫经过长途飞机旅行抵达了中国。
Two giant pandas from the United States arrive in China after a long journey by air.
“破碎的栖息地很可能已经将栖居于此的大熊猫种群分割开来,种群可能低至35只了。”徐说。
"It is probable that habitat fragmentation has separated the giant panda population inhabiting this region, which could be as low as 35 individuals," said Xu.
“阳光”是即将抵达爱丁堡动物园的两只大熊猫其中一只的名字。
Yang Guang is one of two giant pandas arriving at Edinburgh zoo.
大熊猫是目前世界上最濒危的物种之一,并且只在中国生长。
The giant panda is one of the world's most endangered species and is found only in China.
作为中英友谊的象征,两只可爱的大熊猫不久将在爱丁堡动物园安家落户,欢迎你们前去观看。
I also want to tell you that two giant pandas will be coming from China to settle in their new home in the Edinburgh Zoo. They will be living symbols of China-UK friendship.
中国上周还宣布,最后一只杂技大熊猫已经死亡。
In other mammal news, China reported last week that the last of its acrobatic giant pandas had died.
据《长江日报》报道,近日,武汉动物园一只大熊猫咬死了一只蓝孔雀,这是近年来首次出现的意外情况。
A panda in a zoo in Wuhan has killed a Blue Peafowl, a large and brightly colored bird. This is the first time for several years such an accident has happened, Changjiang Daily reported.
全世界仅有约1600只野生大熊猫,大部分都栖息于四川省。
Only about 1, 600 pandas live in the wild, mostly in Sichuan.
国家动物园预计目前还有1600只野生大熊猫。
The National Zoo estimates that about 1,600 giant pandas are currently in the wild.
国家动物园预计目前还有1600只野生大熊猫。
The National Zoo estimates that about 1, 600 giant pandas are currently in the wild.
首批4只大熊猫预计5月1日入住位于长沙的国内第5个大熊猫繁殖基地。
Four giant pandas are expected to arrive in Changsha on May 1 as the first inhabitants of China's 5th giant panda breeding base.
据估计,目前约有2000到3000只大熊猫生活在野外,人工饲养的大概239只。
Currently it is estimated that about 2,000 to 3,000 giant pandas live in the wild worldwide, and about 239 in captivity.
据估计,目前约有2000到3000只大熊猫生活在野外,人工饲养的大概239只。
Currently it is estimated that about 2,000 to 3,000 giant pandas live in the wild worldwide, and about 239 in captivity.
应用推荐