预期的销售大涨并未成为现实。
八月份的登记数量大涨,现在占全年总量的四分之一。
August registrations have gone ballistic, accounting now for a quarter of the annual total.
任命宣布后,股市大涨。
纳斯达克综合指数大涨超过百分之五点四。
福特汽车股价在早盘交易中大涨9%。
任命宣布后巴西股市大涨。
在人意料之内的是,这三家的股价都大涨了。
Not surprisingly, the shares of all three are up sharply (see chart).
下午股市大涨之后,佛瑞斯特认为一切终于回归正轨。
After a big afternoon run-up, Forester thought everything might be back on track.
这直接刺激当地股市在上周五和星期一大涨。
That spurred a major rally in local equity markets on Friday and Monday.
因此才有今天的大涨。
利润增长曾推动OpenTable的股价大涨。
该股开盘日大涨的另一个原因是:简单的供需关系。
Another reason for the stock's opening-day pop: simple supply and demand.
分析师称,长期合约价格最近大涨,将会进一步加剧人们的忧虑。
Those concerns will be re- inforced by the recent surge in forward prices, analysts said.
德国的工业生产值在今年年初大涨,但是很快就下跌了。
German industrial production was booming earlier this year; but the boom is fading fast.
不过,目前为止,很多令债券大涨的条件依然发挥著作用。
But for now, many of the conditions that got bonds rolling in the first place still hold sway.
上周达成的这一备受争议的方案甫一公布即推动市场大涨。
The controversial deal reached last week initially sent markets soaring.
在其北部的俄亥俄河5月初也是河水大涨,水量远超4月。
To the north, the Ohio River was substantially more swollen in early May than it was in April.
英国石油公司债券收益率周五大涨,其债券保险成本也狂升。
Yields on the company's bonds soared Friday, as did the cost of insuring its debt.
更重要的是Alcon公司的销售额一年之内大涨了13%。
More important, Alcon's sales are galloping ahead by around 13% a year.
斯托克600指数的科技个股创下19个行业板块中最大涨幅。
Technology shares on the Stoxx 600 posted the biggest gains among all 19 industry groups.
也有可能像1995年坂神大地震一样,建筑公司的股票会大涨。
There is a possibility that some construction-related companies’ shares rise just like back in 1995 when we had the Kobe earthquake.
也有可能像1995年坂神大地震一样,建筑公司的股票会大涨。
There is a possibility that some construction-related companies' shares rise just like back in 1995 when we had the Kobe earthquake.
悲观论者则声称,去年股市大涨,让人产生了强烈的持股待售动机。
Pessimists say the market was rising strongly last year, which gave a strong incentive to hold on.
房利美股票大涨21%至33美分,房地美上涨16%至36美分。
Fannie shares jumped 21% to 33 cents, while Freddie gained 16% to 36 cents.
在一个关键时刻,这名古巴人同情心大涨,放跑了两名科罗拉多的反抗者。
Increasingly sympathetic to the Coloradoan rebels, at a key moment the Cuban allows two of them to escape.
在一个关键时刻,这名古巴人同情心大涨,放跑了两名科罗拉多的反抗者。
Increasingly sympathetic to the Coloradoan rebels, at a key moment the Cuban allows two of them to escape.
应用推荐