温熵图是一种热力学图,特别适合于描述大气过程。
The tephigram is a thermodynamic particularly suitable for representing atmospheric processes.
他们所做的研究,其中一些侧重于基础大气过程,比如土壤和水之间的气体交换率。
Some of the research focused on underpinnings of atmospheric processes, such as rates of gas exchange between soil and water.
海岸气象学是研究发生在海岸带区域,在陆气海耦合作用下的大气过程与现象的新生分支学科。
Coastal meteorology is a newly developed subject branch, in which researched are the atmospheric processes and phenomena happened in coastal areas under the sea air land coupling effects.
扼要介绍了当前这方面的研究前沿和重要应用领域,最后提出我国加强平流层大气过程研究的建议。
In this paper, we will briefly review the frontier and significance of stratospheric process study, and suggest strengthening stratospheric study in China.
气象学家和气候学家分析和预测天气,对大气现象提供咨询服务,对天气,气候和大气过程和现象进行研究。
Meteorologists and climatologists analyze and forecast weather, provide consultation on atmospheric phenomena and conduct research into the processes and phenomena of weather, climate and atmosphere.
在重新进入大气层的过程中,大部分航天器会在穿过地球大气层时燃烧殆尽。
During re-entry, most of the spacecraft will burn up while passing through the Earth's atmosphere.
这就是为什么甲烷被看做是一个令人振奋的发现。它在大气中的恒定氧化性说明了它必须经过某些神奇的过程进行填充。
This is one of the reasons why methane was seen as an exciting discovery-its constant oxidation in the atmosphere means it would have to be replenished by some occult process.
他们综合日射日光、海洋和大气的成分及流通的有关数据,模拟影响地球气候变化的过程。
They crunch Numbers that simulate the processes that drive Earth's climate, like incoming sunlight and the circulation and composition of the ocean and atmosphere.
这一过程增加了海水的酸性,特别是加上海洋吸收大气中二氧化碳含量增加,这对世界上的海洋生物都是挑战。
The process adds to the growing ocean acidification that challenges sea life around the world, especially as growing amounts of carbon dioxide in the atmosphere become absorbed by the oceans.
但更为可能的是,甲烷释放到大气中会是逐渐,但稳定的过程。
More likely, however, release of methane into the atmosphere will be gradual, but steady.
但是这个过程需要一定的代价,有的是最重要的全球资源——健康的大气,新鲜的水,非酸性的海洋以及毛绒绒的野生动物。
But this process only applies to things with a price; not if they are free, as are some of the most important global goods-a healthy atmosphere, fresh water, non-acidic oceans, furry wild animals.
因此,植物燃烧不像煤碳和石油之类的化石燃料,它们在燃烧过程中不会增加大气中的碳含量。
So unlike with fossil fuels such as coal and oil, burning them does not add new carbon to the atmosphere.
原因在于,额外的处理工序以及液化气的船运过程中将向大气中排放较多的温室气体。
That's because the additional processing and shipping of liquefied gas would put even more greenhouse gas pollution into the atmosphere.
就总体而言,二氧化碳排放的自然过程是相当慢的,这便意味着,在对二氧化碳放任不管的情况下,大气层中二氧化碳含量在很长时间内都会持续增加。
THE natural processes which dispose of carbon dioxide are, in aggregate, rather slow, which means that an increase in the atmosphere’s carbon-dioxide level will, left to itself, last a long time.
当你使大气温度升高的时候,也提高了水蒸气的水平,所以最好把这个过程搞明白,差一星半点是不行的。
And when you drive up the temperature of the atmosphere, you drive up the water vapor, so you better have this right. Having it pretty close isn't enough.
许多科学家利用对全球木炭中记录的信息的分析来研究气候、火灾,及其顺带而来的大气二氧化碳释放过程之间的关系。
Many scientists are analyzing the global record of charcoal to study relationships between climate, fire and the resulting addition of carbon dioxide to the atmosphere.
TC4工程将研究出关于含冰卷云的各种资料,这种云层是在大气上层中通过受热量驱使或对流的暴风雨变化过程中形成的,而此暴风雨也是与热带暖水海洋上空的状况密切相关。
The TC4 project will generate new data on the icy cirrus clouds that are formed in the upper atmosphere by heat-driven, or convective, storm systems that coalesce over warm waters in the tropics.
对于理解地球大气、陆地和海洋在真实过程中相互作用的机制及其原因,模型和观测两者都是不可或缺的。
Both are necessary in understanding how and why Earth's atmosphere, land, and oceans function together as they do.
在变冷过程中,它们又迅速离开大气。
地球上的“碳循环”,包括人类社会的排放在内,每年大约释放出3300 亿吨的二氧化碳,其中的大多数是被当代所谓的“碳汇”(是指从大气中清除二氧化碳的过程、活动或机制)吸收掉。
Including man-made emissions, the Earth’s “carbon cycle” releases about 330 billion tonnes of the gas each year.
在这个过程中,太阳粒子会同地球大气中的氮原子和氧原子撞击并发出光芒,从而制造出类似于微型霓虹灯效果的极光。
In the process, the particles collide with atoms of nitrogen and oxygen in the Earth's atmosphere, which then glow, creating an effect similar to miniature neon signs.
去年地球一小时过程中……我们可以可以节约足够多的能源来从大气层中去除124,000磅的二氧化碳。
Last year during Earth Hour... we were able to save enough energy to remove more than 124, 000 pounds of carbon dioxide from the atmosphere.
不管空中旅行的便利有多部不容置疑,你应该记住在你飞行的过程中,几百吨破坏性的温室气体被排放到大气中。
However convenient air travel undoubtedly is, you should remember that during your trip hundreds of tons of damaging greenhouse gases are pumped out into the atmosphere.
辛格说,工业化国家应该认识到自己在大气温室气体累积过程中充当的角色,应该更大胆主动地削减未来的排放量。
Industrialised countries should recognise their role in the accumulation of greenhouse gases in the atmosphere and respond with bolder initiatives to cut back on future emissions, Singh said.
辛格说,工业化国家应该认识到自己在大气温室气体累积过程中充当的角色,应该更大胆主动地削减未来的排放量。
Industrialised countries should recognise their role in the accumulation of greenhouse gases in the atmosphere and respond with bolder initiatives to cut back on future emissions, Singh said.
应用推荐