部分原因似乎是热空气从楼宇密集的表面上升,造成城市大气的更大湍流。
The cause appears to be in part greater turbulence in the urban atmosphere as hot air rises from the built-up surface.
因为温暖的空气比冷空气能容纳更多的湿气,所以只有当大气中的水蒸气量随着温度的升高而增加时,相对湿度才会保持不变。
Because warm air can hold more moisture than cool air, the relative humidity will be constant only if the amount of water vapor in the atmosphere increases as the temperature rises.
通过研究这些成分,科学家们获得了气候的许多方面的详细档案,包括空气温度、降雪和大气中温室气体的浓度。
By studying these components, scientists have obtained a detailed archive of many aspects of climate, including air temperatures, snowfall, and concentrations of greenhouses gases in the atmosphere.
来自外太空的各种宇宙射线通过空气进入大气层,但来自太阳的大量辐射却被屏蔽了。
Cosmic rays of various kinds come through the air from outer space, but enormous quantities of radiation from the sun are screened off.
离子是存在于大气层中的电荷,它们存在于我们所呼吸的空气中。
Ions are electric charges that exist in the atmosphere, in the air that we breathe.
冰中俘获的空气泡可以揭示过去的大气条件,所以冰川可以向人们提供环境记录。
Glaciers also provide an environmental record by trapping air bubbles in ice that reveal atmospheric conditions in the past.
当浮力把空气向上推,而重力又把它向下拉的时候,就会形成大气的重力波。
Atmospheric gravity waves form when buoyancy pushes air up, and gravity pulls it back down.
平流层的空气一般停留在对流层上空,向两极移动,然后再下沉到高纬度带的低层大气。
Stratospheric air generally rises above tropical latitudes, spreads toward the poles, and then sinks back toward the lower atmosphere at high latitudes.
传统的冲压喷气发动机使用液体燃料并与大气中的空气混合燃烧,以提供高速飞行的推力。
Ramjet engines have traditionally used liquid fuel which is mixed with atmospheric air and burned to provide thrust for high-speed flight.
水和空气之间的温差大,在相对冷的水域上方形成静风,使得大气环境更加稳定。
A wide temperature differential between water and air makes for a more stable atmosphere with calmer winds over the relatively cold water.
这儿和高地无色的空气不同,在山谷里,那儿的大气是一种深蓝色。
Instead of the colourless air of the uplands the atmosphere down there was a deep blue.
随着那些宇宙粒子进入大气层,并且和空气,水,岩石或别的什么阻挡在他们飞行路径上的东西中的原子碰撞,它们就会触发其他粒子的级联反应。
As cosmic particles enter the atmosphere and bump into atoms of air, water, ice, rock or anything else that happens to stand in their way, they trigger telltale cascades of other particles.
举个例子,如果空气中有一些火山爆发时产生的灰尘,月亮表面会变成暗棕色,但如果大气是干净的,它将变成明亮的血红色。
If there is a lot of dust from a volcanic eruption, for example, the lunar surface may turn a dark brown, but if the atmosphere is clear, it may turn a striking blood red.
高楼大厦就已经很多了,再加上公路的铺设,停车场的建造,这些日益减少的绿化总面积,会给城市大气温度,空气质量,还有能源消耗都带来巨大的影响。
Add to that the construction of roads, parking lots, and yet more buildings, and the total lost green space can have a very real effect on a city's air temperature, air quality, and energy costs.
寒冷的空气流入的温暖空气的顶端,潮湿的空气形成的深对流造成强烈的风暴,大气中的水分高效的形成降水于地面。
The influx of cold air on top of warm, moist air favours the sort of deep convection that creates powerful storms, turning moisture in the air into water on the ground very efficiently.
结果当地许多地方的空气污染状况最终得到了缓解,但排放到地球大气层的温室气体却在日益增加。
The result is that local air pollution is finally easing in many places but emissions of greenhouse gases into the planet's atmosphere are increasing.
紧接着,这会降低海平面至上大气的温度,使得更多低温干燥的空气降落到表面。
That in turn cools the air above the surface of the sea, allowing more cool dry air to descend from above.
在某种程度上更为可靠的雷达观测无法区别大气中的人造飞船、流星轨迹、电离的空气、雨滴和热断层。
Radar sightings, while in certain respects more reliable, fail to discriminate between artificial objects and meteor trails, ionized gas, rain, or thermal discontinuities in the atmosphere.
这就意味着,在一个温室效应增加空气湿度的世界里,底层大气的暖化率要远远高于地表,这个现象在热带地区尤为明显。
This means that in a world where greenhouse warming is wetting the atmosphere, the lower parts of the atmosphere should warm at a greater rate than the surface, most notably in the tropics.
然而,月亮不会完全消失,因为我们大气层里的空气可以折射一部分被挡住的光线,把太阳光光谱中的红色光折射到月球上。
However, the moon doesn't completely disappear since the gasses in our atmosphere act to bend some of the blocked sunlight, directing the red part of the solar spectrum back to the moon.
他很有勇气,他爬上了埃菲尔铁塔为了大气里的电流研究找到最纯的空气。
He was daring; he scaled the Eiffel Tower to find the purest air for a study of electric currents in the atmosphere.
哈里森说,即使很好的天气情况下,地球大气层的电场依然存在。电场可以使空气中传播的粒子以及云端边缘带电。
Even in fair weather, a very small electric field is present in Earth's atmosphere. This field can charge airborne particles and the edges of clouds, Harrison said.
然后计算大气中的水分,云朵中,雾中,空气中不可见的湿气中。。。
Then the water in our atmosphere, the clouds, the fog, the moisture that hangs invisibly in the air...
大气笼罩着整个的海洋,覆盖着所有的湖泊、江河、溪流和泉水,覆盖着所有的森林和土地,流动的空气到处在吸收水分,这些水分到哪里去了呢?
The air goes over the whole ocean; over lakes, rivers, brooks, and springs; over woods and fields, and everywhere it takes in particles of water. What becomes of them ?
而地球向太空所辐射的能量多少,则在于大气层中空气成分构成,尤其是温室气体的含量大小。
The amount of energy emitted by the Earth depends significantly on the chemical composition of the atmosphere, particularly the amount of heat-trapping greenhouse gases.
要了解这将意味着什么?给定体积的空气中的含氧量是随着大气压变化而变化的,而当地的气压又是随天气变化的。
To get a feel for what this would mean, bear in mind that the amount of oxygen in a given volume of air changes with atmospheric pressure, and the local pressure changes with the weather.
但问题在于,我们人类使用的化石燃料越来越多,向大气集中排放的碳的数量比过去几千年来排放的总数还要多。尽管碳是空气中一个重要的元素。
The problem is that we're burning ever larger amounts of fossil fuels, putting a greater concentration of carbon into the atmosphere than has been seen for millions of years.
大气平流层中存在有大量的臭氧,它们若是在地球表面则会造成空气污染,空气中的臭氧会严重破坏人的肺部。
The stratosphere holds an natural amount of ozone, but by Earth's surface this becomes air pollution.
大气平流层中存在有大量的臭氧,它们若是在地球表面则会造成空气污染,空气中的臭氧会严重破坏人的肺部。
The stratosphere holds an natural amount of ozone, but by Earth's surface this becomes air pollution.
应用推荐