上周在华盛顿一个语气强硬的演讲中,斯特恩先生表示,如此微量缩减将无助于影响改变气候气体的大气浓度。
In a tough speech in Washington last week, Mr. Stern said that such modest reductions would do little to affect atmospheric concentrations of climate-altering gases.
2010年8月的第一周,当莫斯科市民在一片厚厚的烟尘之下咳嗽不止时,一种无色无味的气体的大气浓度已经到达了危险的水平。
Even as Muscovites choked under a blanket of thick smoke in the first week of August 2010, concentrations of a colorless, odorless gas spiked to dangerous levels.
通过研究这些成分,科学家们获得了气候的许多方面的详细档案,包括空气温度、降雪和大气中温室气体的浓度。
By studying these components, scientists have obtained a detailed archive of many aspects of climate, including air temperatures, snowfall, and concentrations of greenhouses gases in the atmosphere.
大气中的二氧化碳浓度正在上升,气候变化正在发生,这些都缘于人类活动…。
The concentration of carbon dioxide in the atmosphere is rising and climate change is occurring, both due to human actions...
人类几乎有了解决问题的所有手段,应当在不增加大气温室气体排放浓度的情况下,继续程度极高地过上人类正在享受的那种生活。
The human race has almost all the tools it needs to continue leading much the sort of life it has been enjoying without causing a net increase in greenhouse-gas concentrations in the atmosphere.
这些微粒携带数十亿瓦特的电力,王博士希望利用这种力量来降低大气中温室气体的浓度。
These particles bring with them many gigawatts of power that Dr Wong wants to harness to reduce the concentration of greenhouse gases in the atmosphere.
比如诺德·豪斯所倾向的政策,将大气中的二氧化碳的浓度设定为前工业化时期平均值的两倍。
Nordhaus's preferred policy, for example, would stabilize the concentration of carbon dioxide in the atmosphere at a level about twice its preindustrial average.
即使浮游植物的生长发生了很小的变化,也可能会影响大气中二氧化碳的浓度,从而体现在全球表面温度上。
Even small changes in the growth of phytoplankton may affect atmospheric carbon dioxide concentrations, which would feed back to global surface temperatures.
根据设在北极的一个世界公认的测量站最新公布的数据,大气中的二氧化碳浓度已经创了新高。
The concentration of carbon dioxide in the atmosphere has reached a record high, according to the latest figures released by an internationally regarded measuring station in the Arctic.
一个可能的解释是存在一个缓慢的大气二氧化碳浓度的下降,始自3百万年前。
One possible explanation is that there was a slow decline in the concentration of carbon dioxide in the atmosphere, starting around 3 million years ago.
安德森说,他在实验室的实验显示,如果当前大气的二氧化碳浓度加倍,那么如今还处于良好形态的百慕大珊瑚将开始溶解。
Andersson said his laboratory experiments show that Bermuda's corals, which are now in good shape, would begin to dissolve if the current level of carbon dioxide in the atmosphere doubled.
这代表着大气的变暖,会比人们根据温室气体浓度水平去推想的速度要慢。
This means that the atmosphere will warm more slowly than a given level of greenhouse gas would lead you to expect.
灰尘限制了到达地表的太阳辐射数量,举例来说,会减缓因二氧化碳浓度增高而缠身滚的大气温室效应。
Dust limits the amount of solar radiation that reaches the Earth, for example, a factor that could mask the warming effects of increasing atmospheric carbon dioxide.
林木和其他类植物可以维持星球适宜温度,但是大气中二氧化碳浓度的增加会减低这种调节作用。
Trees and other plants help keep the planet cool, but rising levels of carbon dioxide in the atmosphere are turning down this global air conditioner.
鲍克里说地球大气CO2浓度增加,使海水酸化,水温升高,将影响海洋生物。
Pawlik said that increasing CO2 in Earth's atmosphere acidifies and warms ocean waters, which will impact Marine life.
相反,当大气二氧化碳浓度低时,气孔密度似乎增加了——就像长出更多的嘴来呼吸。
Conversely, when atmospheric carbon dioxide is low, stomatal density tends to increase - it's like getting more mouths to breathe with.
更重要的,火山爆发会将数吨高浓度的气态硫化合物释放入大气中。
Major, explosive volcanic eruptions send tons of gaseous sulfur compounds high into the atmosphere.
这是由于大气不能完全支配在水平面上的二氧化碳浓度。
This is because the atmosphere does not have an iron grip on the carbon-dioxide level in surface waters.
全球气候变暖是由于大气中吸热气体浓度增加所引起的;
The planet is warming due to increased concentrations of heat-trapping gases in our atmosphere;
大气中三氟化氮的浓度大约为0.5万亿分之一(ppt),使得它很难测定。
The concentration of nitrogen trifluoride in the atmosphere is about 0.5 part per trillion, making it very hard to measure.
全球变暖的重要指示——大气的碳浓度——已经从工业社会前的280ppm (partspermillion)激增到386 p pm,而且这一速度似乎还在增加。
The concentration of atmospheric carbon, an important indicator of global warming, has shot from 280 parts per million in pre-industrial times to 386 PPM last year and appears to be accelerating.
例如在夏威夷,大气中二氧化碳浓度在升高,其西北方向约450公里处海洋监测点的PH值在下降(见图表)。
For example, as the atmospheric carbon-dioxide level in Hawaii goes up, the ph at a mid-ocean mooring about 450km to the north-west goes down (see chart).
如果没有20年前作出的那些决定,那么至2050年,大气中臭氧消耗物质的浓度会增加到原来的10倍。
Without the decisions taken 20 years ago, atmospheric levels of ozone-depleting substances would have increased tenfold by 2050.
随着人类活动增加,温室气体在大气层中的浓度超过了自然状态,过多热量被保存。
As human activity increases the concentration of these gases in the atmosphere far beyond their natural levels, much more heat is trapped.
工业规模采矿、建水坝、砍伐和农业,以及大气中的碳浓度上升和海洋中的氮浓度增高都是明显的地质学标记。
The geological signal will be clear from industrial-scale mining, damming, deforestation and agriculture, as well as the concentration of carbon in the atmosphere and nitrates in the oceans.
工业规模采矿、建水坝、砍伐和农业,以及大气中的碳浓度上升和海洋中的氮浓度增高都是明显的地质学标记。
The geological signal will be clear from industrial-scale mining, damming, deforestation and agriculture, as well as the concentration of carbon in the atmosphere and nitrates in the oceans.
应用推荐