Android在年末成为第二大手机平台。
Meanwhile, Android becomes the number two mobile platform by year-end.
安卓真正的用户,其实是各大手机厂商。
The real customer for Android? It's the handset manufacturers.
该国是世界上第二大化妆品市场和第三大手机市场。
The country is the world’s second-largest market for cosmetics and the third-largest for mobile phones.
苹果是2.7%,为世界第七大手机制造商。
Apple gained to 2.7 percent of the market, making it the world’s seventh-largest phonemaker.
GetJar是世界上仅此于苹果的第二大手机应用程序商店。
GetJar is the world's second-largest mobile app store, after Apple's.
乍一看,最大手机设备制造商诺基亚似乎策略有所倾斜。
AT FIRST glance, Nokia, the world's biggest handset-maker, seems to be lurching about.
LG是第三大手机制造商,仅次于Nokia和Samsung。
LG is the third largest handset maker, behind Nokia and Samsung.
在竞争激烈的手机市场,中兴去年成为世界第六大手机制造商。
In a fiercely competitive market, ZTE became the world's sixth-largest handset-maker last year.
为向广大手机用户方便的展示“联通无限”的强大功能特开发本软件。
So I develop this software to show the U-MAX ' s powerful functions for the consumers using expediently.
加深与第二大手机厂商摩托罗拉的关系可能是苹果公司的第三种选择。
A third option would be for Apple to deepen its partnership with Motorola, the second-largest handset-maker.
由于跨洲的巨大手机市场,制造商之间都快速采取法律手段反击竞争对手。
Manufacturers have become quick off the mark in launching legal action against rivals, owing to a dynamic smartphone market across continents.
目前三星是最大的计算机存储器片制造公司,是排在诺基亚之后的第二大手机公司。
It is now the world's largest maker of computer memory-chips and the second-biggest mobile-phone company after Nokia.
日本第三大手机运营商软银(Softbank)将在日本销售人们梦寐以求的iPhone。
Softbank, the No. 3 mobile operator, will sell the coveted cell phone in Japan.
它可以单独使用,或者和大手机一起使用——使你不用拿出较大的手机就可以接打电话。
It operates on its own or in tandem - allowing you to answer or place calls without having to take out the larger phone.
每四个人中三个人有手机,在南非,该项目向该国两大手机运营商的用户提供免费服务。
Three out of four people have mobile phone access. And in South Africa, the program is free for users of two of the country's main phone providers.
截至10月2日,在过去的三个月期间,这两大手机生产商占据了英国安卓手机83%的份额。
Indeed, these two handset makers accounted for 83 percent of all Android sales in the U.K. in the three-month period ending Oct. 2.
因此垃圾短信过滤是当今学术界研究的一大热点也是难点,但它同时也是广大手机用户的迫切需求。
The research on the junk short message filtering becoming hot since it is the urgent requirement of the mobile phone users.
本文主要以广东六大手机报为例,以内容分析法为主,并综合运用了定性分析与定量分析的研究方法。
This paper primarily takes six pieces of mobile telephone newspapers in Canton as cases, with an application of content analytical method, the qualitative and quantitative research method.
全球最大手机制造商诺基亚在北京的调研经理王孔桥(音译)说,“有了触屏手机,写什么就是什么。”
"With a touch screen, what you write is what you see," says Wang Kongqiao, a research manager in Beijing for Nokia, the world's largest handset-maker.
消息称,到今年年底,四分之一的中国公众将拥有手机,中国将进一步巩固其全球最大手机市场的地位。
One in four Chinese people will have a mobile phone by the end of the year, as the world's most populous country consolidates its status as the largest cell market, state media said.
股价攀升2.9%,美国第三大手机运营商之前表示,宏达公司的Evo4G手机打破了该公司单款机型的单日销售记录。
S. mobile-phone carrier said its new HTC Corp. Evo 4G handset broke the company's one-day record for sales of a single phone.
CCS Insight的Wood先生说。在巴塞罗那会议期间,5个最大手机厂商中的4个会使用Symbian操作系统。
That said, four of the top five global handset vendors will introduce new phones powered by Symbian's operating system during the Barcelona mobile congress.
全球最大手机制造商诺基亚称,将裁员多达1700人,约占其所有雇员的1.3%,旨在将今年的成本降低9亿美元。
Nokia, the world’s largest maker of mobile phones, said that it would cut up to 1,700 jobs, or about 1.3% of its total workforce. The company aims to trim costs by roughly $900m this year.
对最大手机用户群体之一的癌症发病率的调查研究显示,手机用户和非手机用户之间在罹患癌症的风险上并没有什么区别。
Research into cancer rates of one of the largest groups of mobile phone users ever studied found no difference compared with people who did not use them.
对最大手机用户群体之一的癌症发病率的调查研究显示,手机用户和非手机用户之间在罹患癌症的风险上并没有什么区别。
Research into cancer rates of one of the largest groups of mobile phone users ever studied found no difference compared with people who did not use them.
应用推荐