弗格森现在知道福斯特也有大心脏。
Yet Ferguson now knows that Foster also has the mentality for the big occasion.
大心脏骗子大师见证了谋杀和陷入丑闻。
A big heart conman Guru witness a murder and falls into a scandal.
我有一个大心脏的黄金,但上帝为我这么客气,让我知道当人们试图利用我的生活中。
I do have a big heart of gold but God provides for me so graciously so that I know when people try to take advantage of me in life.
想想看追梦格林,一个打球非常拼的球员,大心脏和勇气决心。还爱踢人。不招人待见。
Think Draymond Green - good hustle player, heart and grit. Also kicks people. Dislike.
史上最年轻的MVP?罗斯不是在空喊口号,虽然他平时很低调,但是在关键时刻,他都展现他的领导力,大心脏,来拯救球队。
The history's youngest MVP?Rose not just in shout slogans, although he is usual very low-key, but in key moments, he shows his leadership, big heart, to rescue team.
作为加拿大经济中央的多伦多是加第一大都会,位于加拿大心脏地域,靠近美国东部产业兴旺地域,如底特律、匹兹堡和芝加哥等。
As Canada's economic center of Toronto is Canada's largest city, located in the heart of Canada, close to the eastern United States industrialized areas, such as Detroit, Pittsburgh and Chicago.
2000年,百岁老人的五大死因是心脏病、中风、流感、癌症和老年痴呆症。
In 2000, the top five causes of death for centenarians were heart disease, stroke, flu, cancer and Alzheimers disease.
2000年,造成百岁老人死亡的五大原因是心脏病、中风、流感、癌症和老年痴呆症。
In 2000, the top five causes of death for centenarians were heart disease, stroke, flu, cancer and Alzheimer's disease.
在这项研究中,女性心脏病发作的年龄往往比男性大,同时也更容易出现糖尿病或高血压等并发症。
Women, who in the study tended to be older than men when they suffered heart attack, were also more likely to have concurrent complications such as diabetes or hypertension.
对这些在心脏与灵魂星云中发现的恒星和尘埃的研究已经聚焦于大质量恒星如何形成及如何影响它们的环境。
Studies of stars and dust like those found in the Heart and Soul Nebulas have focussed on how massive stars form and how they affect their environment.
然而,这些神奇细胞是否可以修复受损的心脏依旧是一个大问号。
Whether these cells could actually help repair a damaged heart remains an open question, however.
在全球,通常被视为“男性”问题的心脏病发作和中风是妇女的两大杀手。
Globally, heart attacks and stroke, often thought to be "male" problems, are the two leading killers of women.
美国心脏协会认为糖尿病是冠心病的六大可控的危险因素之一。
The American Heart Association considers diabetes one of the six major controllable risk factors for cardiovascular disease.
除此之外,小狗被切除了心脏和肺,要依靠大狗的呼吸系统和血液循环系统。
Moreover, a little dog had an ablated heart and lungs, so it lived due to respiration and blood circulation of a big dog.
核磁共振(MRI)在区分复杂的软组织结构(心脏、心包)与大血管,比CT好。
Magnetic resonance imaging (MRI) is superior to ct in differentiating between complex soft tissue structures such as the heart, pericardium, and great vessels.
听着,我现在大斯坦福德纪念医院。我的父亲刚刚心脏病发作了⋯。
Listen, I'm at Stamford Memorial Hospital, and my father just had a heart attack...
Geldmacher说这项研究证明了一个大测验是可行的,但是在实验之前确定没有任何特征表明药品家族可以引起心脏的某些问题。
Geldmacher said the study proved a large test was feasible, but noted the study was done before there was any sign that drugs in this class can cause heart problems.
新研究发现,在噪音大的工作环境(比如工厂)中工作使得患心脏上的疾病机率增加2倍,而50岁左右的人因“噪音”患病的机率可以达到普通人的4倍。
Working in a consistently noisy environment such as a factory more than doubles the risk of serious heart problems, research suggests.
世界心脏日的主题“你的心脏有多年轻”,致力于通过控制三大危险因素饮食、身体活动和烟草使用来预防心血管疾病。
The theme of World Heart Day, "How Young is Your Heart" addresses prevention of cardiovascular diseases by controlling three major risk factors: diet, physical activity and tobacco use.
当你年纪大了,独自生活,而又心脏病突发时,你会仅仅因为不能按响警报而死亡。很不幸,发达国家的许多人都以这种方式走完了终有一死的人生旅途。
You are old. You live alone. You suffer a heart attack. You cannot raise the alarm. You die. That, unfortunately, is the way that many people in the rich world shuffle off this mortal coil.
这一研究发表在美国心脏学会《循环》杂志上,观察了较之从不失眠的人,三大失眠症症状患者与罹患心脏病之间的关系。
The study, reported in Circulation: Journal of the American heart Association, looked at heart risks related to three major insomnia symptoms compared to people who rarely or never had these problems.
不规律的睡眠会增加肾上腺素的分泌,导致血压升高——这是心脏病的一大诱因。
Irregular sleep patterns boost adrenaline levels, causing blood pressure to rise - which is a big risk factor for heart attacks.
据世界卫生组织预计,到2020年,抑郁症可能将成为继心脏病以后的世界第二大健康疾患。
Depression is expected to become the world's second biggest health problem after heart disease by 2020, according to the world health Organisation.
数据表明那些服用多维生素片的妇女并没有比不服用的妇女健康,至少在大疾病——癌症、心脏病、中风——面前时这样。
The data showed that multivitamin-takers are no healthier than those who don't pop the pills, at least when it comes to the big diseases—cancer, heart disease, stroke.
无数研究表明,社会地位低下的人患心脏病的几率比得肥胖症以及高血压等物理性危害疾病的几率要大很多。
Numerous studies demonstrate that low status is more strongly associated with heart disease than physical hazards like obesity and high blood pressure.
最易受到H1N1流感入侵的人群包括6个月大到25岁的年轻人、孕妇和慢性病患者(类似哮喘、糖尿病或心脏病和肺病)。
People at greatest risk for catching H1N1 include young people ages 6 months to 25 years, pregnant women, and people with chronic health conditions like asthma, diabetes or heart and lung disease.
报告中提到,唇腭裂、神经管缺损、多趾症、先天性心脏病和脑积水是困扰我国新生儿的五大出生缺陷。
Cleft palate , neural tube defects, excessive numbers of fingers or toes, congenital heart disease and water on the brain are the top five birth defects among Chinese babies, the report said.
米哈伊尔博士表示,女性第1次被诊断出患有心脏病时,其年龄往往要比男性大10岁左右,而在她们首次经历心脏病发作时,这一年龄差距则扩大到了20岁。
Dr Mikhail said when women first turned up with heart disease they tended to be 10 years older than men, and 20 years older when they had their first heart attack.
它是心脏病肆虐的一大促成因素。
报告证明,一天喝30克白酒,相当于一大杯红葡萄酒,能降低一半的心脏病风险。
The report showed that drinking up to 30 grams of alcohol a day, the equivalent of one large glass of red wine, reduced the risk of heart disease by half.
应用推荐