但这篇文章的长度,大局已定,木已成舟!
But for the length of this article, the die is already cast !
游戏大局已定。没有人忠于自己的祖国,我又何必如此?
The game's fixed. No one else has loyalty for their homeland, so why should I?
搜索市场虽不是大局已定,但后来者想从零开始已经很难。
Although it is not sure for "Search market", it is very difficult for the latter players to enter the market.
特别是在大局已定的情况下,合理舍牌可以尽量减小损失,尽量不点炮。
Especially in the case of the general situation is set, reasonable brand can minimize losses and try to avoid the cannon.
在大局已定的情况下,北约现在最不愿看到的就是平民或反对派士兵的大量伤亡。
The last thing NATO wants now is to kill a lot of civilians or rebel fighters when the outcome is no longer in any doubt.
她说“如果大家都认为,‘这次选举大局已定,我不必去投票了’,那我们可能就不会成功。”
"If people start believing, 'Well, this election is over, I don't need to go vote,' we might not actually be successful," she said.
同样表达“木已成舟,大局已定”的意思,英语说“thedieiscast”(直译:骰子已经掷出去了),墨西哥人则说“therice iscooked”(直译:米已经煮熟了)。
Where an English-speaker says “the die is cast”, a Mexican says “the rice is cooked”.
同样表达“木已成舟,大局已定”的意思,英语说“thedieiscast”(直译:骰子已经掷出去了),墨西哥人则说“therice iscooked”(直译:米已经煮熟了)。
Where an English-speaker says “the die is cast”, a Mexican says “the rice is cooked”.
应用推荐