请大家起立,欢迎我们的演讲嘉宾。
Would you all rise, please, to welcome our visiting speaker.
“大家起立欢迎她,”母亲自豪地说。
音乐会之后,大家起立鼓掌。
现在,我请大家起立,与我一道默哀一分钟。
May I now ask you to rise and join me in a minute of silence. Thank you.
一片寂静,而后,几声掌声,再后,一片掌声,再后,大家起立雷鸣般的欢呼。
Silence. Then a few claps. More clapping. And then the entire congregation was on its feet thundering out applause.
我常常回想起第一次村民大会结束的时候,大家起立鼓掌的那一刻。马特叔叔那时还印制了一些T恤衫。
I often think back to the end of that first Village Meeting, to that standing-ovation moment.
老师:“来来来大家都听着!下面我们来做个小练习,不会占用大家太久。首先,请大家起立。”
Teacher: "Ok class listen up, I have an exercise for you. This'll only take a few moments. First and foremost, everybody stand up. ""
大家起立热烈欢迎希拉里爵士,这时他走到画跟前,冲画挥动了一下拳头,说道,“你这次赢了。”
During the standing ovation that he was receiving, he walked over to the picture, shook his fist at it and said, "You won, this time."
老师走进教室时大家都会起立。
Everyone would stand up when the teacher entered the classroom.
在我出席的一次会议上,每当阿尔贝走进来,大家就全体起立。
At the conference I attended, everyone stood up whenever Albert walked in.
如果助教们能起立让大家都能,认识你们就更好了。
Actually, if the teaching fellows could stand up so people could at least recognize you, that would be wonderful.
在开罗发表的演讲结束后,他接受了大家的起立鼓掌。
He received a standing ovation at the end of his speech at Cairo University.
我谢谢大家。(全场掌声,议员与来宾起立。)
I thank you. Great applause, Senators and their guests arising.
乐队奏起国歌时,大家都起立。
Everyone stood when the band started to play the national anthem.
我谢谢大家。全场掌声,议员与来宾起立。
I thank you. Great applause, Senators and their guests arising.
谢谢大家……各位不要起立;拜托!
请起立布朗小姐:今天大家都到齐了吗?汤姆:没有。
请起立布朗小姐:今天大家都到齐了吗?汤姆:没有。
应用推荐