大宗商品市场则是最后一个泡沫。
大宗商品市场对全球经济可能也是一股长期的逆风。
The commodity market may also be a long-term headwind for the global economy.
但如果这两种情况同时发生,大宗商品市场很可能崩盘。
But if both events occur together, it will very probably break the commodity markets en masse.
提高大宗商品市场的透明度和竞争性,符合全球的共同利益。
More transparent and competitive commodity markets are in the global public interest.
但是在3月17日,华尔街的风暴终于蔓延到大宗商品市场。
Yet on March 17th the turmoil on Wall Street finally spread to the commodities markets.
大宗商品市场长期来说也可能与全球经济顶风而行。
The commodity market may also be a long-term headwind for the global economy .
对中国经济增长的乐观情绪已直接导致了大宗商品市场的复苏。
Optimism about Chinese growth has led directly to a revival in commodities markets.
大宗商品市场长期来说也可能与全球经济顶风而行。
The commodity market may also be a long - term headwind for the global economy.
如果他们决定把钱砸向大宗商品市场的赌场,那是他们自己的决定。
If they choose to plonk it down on to the blackjack table of the commodity markets, that is their decision.
流动性先是在大陆股市泛滥,接着进入大宗商品市场,最后流入房市。
That liquidity inflated the mainland stock market first, then commodity markets and property market last.
由于尾端风险减少,投资者回到了证券、信贷和大宗商品市场。
As tail risk is reduced, investors move back into equities, credit and commodities.
其他大宗商品市场(例如原油和食品)的价格波动表现也促发了这场争论。
The volatility of other commodity markets, such as oil and food, lends another element to this debate.
嘲笑者也许认为碳排放交易不可能被当作一个真正的大宗商品市场认真对待。
Scoffers may think the trading of carbon emissions cannot be taken seriously as a proper commodity market.
受上述增长前景预期的影响,全球股市以及石油等大宗商品市场也出现大幅下跌。
Global equities and commodities like oil that move on expectations of growth prospects, also fell sharply.
周一上午,金价升至每盎司1,650美元,其走势目前与大宗商品市场和股市保持一致。
Gold has increased to USD 1,650 per Troy ounce this morning and is currently moving in line with the commodity and equity markets.
然而,尽管这些情况加剧了投资者对大宗商品市场短期走向的担忧,但对于长期走势,投资者仍较为乐观。
However, while these developments are adding to investors' nerviness on the short-term direction for commodity markets, they are rather bullish for the long term.
欧佩克或许无法正常展现其共谋能力,但其他大宗商品市场也相继出现了非正式、但却有效的卡特尔联盟。
Opec may not be able to realise its formal ability to collude. But other commodity markets also suffer from effective, if informal, cartelisation.
是的,他说,大宗商品市场的泡沫已随时会破灭泡沫程度甚至可能已超过了2000年的股市。
Yes, he says, commodity markets are easily bubbly enough to crash -- perhaps even bubblier than stocks were in 2000.
过去几年里,证券业得益于固定收益、外汇和大宗商品市场带来的强劲收入,产生了丰厚的利润。
The securities industry has generated bumper profits in the last few years, benefiting from strong revenues in fixed income, currency and commodity markets.
过去几年里,证券业得益于固定收益、外汇和大宗商品市场带来的强劲收入,产生了丰厚的利润。
The securities industry has generated bumper profits in the last few years, benefiting from strong revenues in fixed income, currency and commodity markets.
应用推荐