宾夕法尼亚州匹兹堡市卡耐基梅隆大学纳米机器人实验室主任梅丁·斯蒂正在使用细菌作为生物马达来推动小球穿过液体。
Metin Sitti, director of Carnegie Mellon University's NanoRobotics Lab in Pittsburgh, Pennsylvania, is using bacteria as biological motors to propel small spheres through fluids.
“可喜的是,我们已经拍到了这种物种的清晰图像。”苏格兰阿伯丁大学海洋实验室主任MontyPriede说。
"The tantalizing thing is we've got a very clear photo of the species," said Monty Priede, director of Oceanlab at Scotland's University of Aberdeen, which co-sponsored the expedition.
但它可能不会采取中国开始达到这些财富,在上海的同济大学海洋地质国家重点实验室主任,翦知湣,对法新社记者说。
But it may not take China long to begin reaching some of these riches, Jian Zhimin, director of the State Key Laboratory of Marine Geology at Shanghai's Tongji University, told AFP.
南京大学文学院教授,中国语言战略研究中心主任,南京大学社会语言学实验室主任。
Xu Daming is Professor at School of Liberal Arts, Nanjing University and Director of the China Center for Linguistic and Strategic Studies and the Sociolinguistics Lab.
南京大学文学院教授,中国语言战略研究中心主任,南京大学社会语言学实验室主任。
Xu Daming is Professor at School of Liberal Arts, Nanjing University and Director of the China Center for Linguistic and Strategic Studies and the Sociolinguistics Lab.
应用推荐