但那些期待着又一部风尚喜剧的人将会大失所望,同样会失望的还有那些希望费里斯先生被扼杀在文学炒作中的人。
Anyone keen on another comedy of manners will be disappointed. So too will those who hoped to write off Mr Ferris as a victim of literary hype.
像2004年一样,今年的大选再一次大打“文化”牌,让那些原以为麦凯恩比布什更加自律的人大失所望。
The decision to play this election, like that of 2004, as a fresh instalment of the culture wars is disappointing to those who thought Mr McCain was more principled than that.
7月8日公布了5月份抵押拍卖房屋的销售情况,其降幅仅为4.7%,比预想的要糟糕,这让所有期盼楼市颓势会迅速扭转的人大失所望。
The announcement on July 8th of a steeper-than expected 4.7% drop in pending home sales in May dashed any hopes of a quick turnaround.
你爱的人会伤害你并让你大失所望。努力发现他们错误之外的闪光点,理解他们的意图。
People you love will hurt you and disappoint you. Try to look beyond their mistakes and understand their intentions.
希望在2004欧锦赛上看到他重返国家队的人大失所望,因为马尔蒂尼拒绝了任何回归的可能性。
Who was hoping to see him back to the National team at Euro 2004 has been disappointed, as Maldini rejected any return.
他发现年轻时所崇拜的人物都有缺点,这令他大失所望。
He was disillusioned to find that all the heroes of his youth had feet of clay.
裘德不禁大失所望,想不到那位心灵高尚的人物竞然如此俗鄙,感到自己再没法开口说心里话了。
It took Jude more than by surprise that the man with the soul was thus and thus; and he felt that he could not open up his confidences.
大失所望是因为中国的机构让一个如此粗心鲁莽的人逃过了惩罚。
I am disillusioned by the institutions of China that let a man of such recklessness get away with impunity.
大失所望是因为中国的机构让一个如此粗心鲁莽的人逃过了惩罚。
I am disillusioned by the institutions of China that let a man of such recklessness get away with impunity.
应用推荐