请皇上大发慈悲,恩准我的请求吧——请您处我绞刑吧!
In thy royal compassion grant my prayer—give commandment that I be hanged!
求你大发慈悲——饶了我这死罪吧,我会转过身去的,发生什么我都看不见。
Be thou merciful—spare me this doom, and I will turn my back and see nought that shall happen.
求求你大发慈悲再给我一次机会吧。
这位国王常(对囚犯)大发慈悲。
请大发慈悲,怜悯我们吧。
鲍西娅:那么,夏洛克可得大发慈悲才是。
请大发慈悲,怜悯我们吧。
她恳求他大发慈悲。
我想是我楚楚 可怜的外表让他们大发慈悲了吧。
Boss Skua: Yeah, yeah, I guess my pitiful quest for mercy had appealed to their better nature.
此菩萨化身颂扬观音夜以继日又芸芸众生为念,大发慈悲。
This form venerates Avalokitesvara who constantly radiates compassion towards all sentient beings, throughout day and night.
不过8年后,在1901年,他大发慈悲,终于向公众压力妥协。
But after eight years, in 1901, he relented and gave in to public pressure.
鲍西亚:那么,夏洛克可得大发慈悲才是;他可得宽恕安东尼奥呀。
Portia: Then, Shylock must be merciful; he must have mercy on Antonio.
但是马都苏丹大发慈悲,只用他一点儿贬损骄傲的能量,就把我放过了。
But Madhusudan relented and let me off with just a taste of his pride-reducing power.
奎师那啊,众神之主啊,所有世界的避难所啊,请您向我大发慈悲吧。
Krsna, Lord of all gods, O refuge of all the worlds be merciful unto me.
今天在日博里面放了好多照片哦,估计是你心情好,回家后又不忙,所以为我们大发慈悲吧。
Today has put many pictures inside your blog, about because of your mood is good, after going home, you were not busy, thought that we show mercy.
皇马最终大发慈悲,接受贝尼特斯整个夏天一直不肯降低的报价,阿隆索明天将在西班牙首都体检。
Alonso will undergo a medical in the Spanish capital tomorrow after Real finally relented over an asking price that benitez had steadfastly refused to lower all summer.
你可以用这种芯片打电话给正在路上的父母,甚至直接通知急救部门,而不必指望陌生人大发慈悲。
Using OnStar, he chip would telephone the wayward parent to even the emergency services, without having to rely on the kindness of strangers.
我很高兴地透露一下,我费力地说服了一名女服务员Lin- a大发慈悲,并喊她跟我一起合影。
I am pleased to disclose that, after some persuasion, one waitress, Lin-a, did relent - she posed for a photo with me.
那么还剩下斯威夫特、史密斯和西娅,出于下一个奖项的考虑,我觉得评委会会大发慈悲,把这个奖颁给西娅。
This one comes down to Swift, Smith, and Sia, and because of the next award, I think they spread the love and give it to Sia.
要知道海外投资者是不会对那些公共支出失控、货币失调、银行缺乏监管或者是本土企业欺诈外国业主的国家大发慈悲的。
Overseas investors show little mercy to countries where public spending gets out of hand, the currency gets out of line, the Banks are poorly supervised or companies rip off outside owners.
他原以为戴西一定会说出一些任性的话来作为回答,自暴自弃地更加“毫无顾忌”——虽然沃克夫人刚才还大发慈悲,劝她迷涂知返。
He expected that answer she(Daisy)would say something rather free, something to commit herself still further to that"recklessness"from which Mrs.
士兵们是没有责任的,关于此事加州国民警卫队只顾指责负责这些军人的审计人员并主张那是法律要求的,而不是对这些被搞砸的奖金大发慈悲。
But instead of forgiving the botched bonuses, which were no fault of the soldiers, the California National Guard sicced auditors on the service men and women, arguing that the law demanded it.
士兵们是没有责任的,关于此事加州国民警卫队只顾指责负责这些军人的审计人员并主张那是法律要求的,而不是对这些被搞砸的奖金大发慈悲。
But instead of forgiving the botched bonuses, which were no fault of the soldiers, the California National Guard sicced auditors on the service men and women, arguing that the law demanded it.
应用推荐