• 列祖卫城

    Then David rested with his fathers and was buried in the City of David.

    youdao

  • 众人将大卫城坟地里

    He died and was buried with his fathers in the City of David.

    youdao

  • 同睡卫城他列祖坟地里。

    Jehoram rested with his fathers and was buried with them in the City of David.

    youdao

  • 沙法卫城列祖坟地里。

    Then Jehoshaphat rested with his fathers and was buried with them in the city of David his father.

    youdao

  • 哈斯同睡,卫城列祖坟地里。

    Ahaz rested with his fathers and was buried with them in the City of David.

    youdao

  • 罗波同睡,卫城列祖坟地里。

    And Rehoboam rested with his fathers and was buried with them in the City of David.

    youdao

  • 沙法卫城他列祖坟地里。

    Then Jehoshaphat rested with his fathers and was buried with them in the City of David.

    youdao

  • 保障所以保障叫作大卫城

    David then took up residence in the fortress, and so it was called the City of David.

    youdao

  • 亚撒利雅卫城他列祖坟地里。

    Azariah rested with his fathers and was buried near them in the City of David.

    youdao

  • 睡,他祖卫城他列祖坟地里

    Jotham rested with his fathers and was buried with them in the city of David, the city of his father.

    youdao

  • 保障里,所以保障叫作卫城

    And David lived in the stronghold; therefore it was called the city of David.

    youdao

  • 保障里,所以保障叫作卫城

    And David dwelt in the castle; therefore they called it the city of David.

    youdao

  • 堡垒中,因此堡垒称为卫城

    And David dwelt in the castle; therefore they called it the city of David.

    youdao

  • 希西家也塞住基源,引水,流在卫城西边

    It was Hezekiah who blocked the upper outlet of the Gihon spring and channeled the water down to the west side of the City of David.

    youdao

  • 然而攻取了保障,就是如今卫城

    But David took the stronghold of zion which is now the city of David.

    youdao

  • 他祖大卫城他列祖坟地里。

    Then Asa rested with his fathers and was buried with them in the city of his father David.

    youdao

  • 沙法卫城列祖坟地里。他儿子约兰接续作王。

    Then Jehoshaphat rested with his fathers and was buried with them in the city of David his father. And Jehoram his son succeeded him.

    youdao

  • 人就尸首驮耶路撒冷,大卫城的坟地里。

    He was brought back by horse and was buried in Jerusalem with his fathers, in the City of David.

    youdao

  • 人就用马尸首驮到耶路撒冷大卫城坟地里

    And they brought him on horses: and he was buried at Jerusalem with his fathers in the city of David.

    youdao

  • 那天晚上我们大卫城为了恢复这个城市所作的许多努力正在发生。

    That night we went to the City of David, where massive efforts to restore this City are occurring.

    youdao

  • 过去二十年来,犹太人这里叫作卫城那是几千年前古代犹太人首都一部分

    In the past two decades, Jews have called it the City of David, a part of what thousands of years ago was the ancient Jewish capital.

    youdao

  • 保障,给保障名叫大卫城卫又米罗以里,周围筑墙。

    David then took up residence in the fortress and called it the City of David. He built up the area around it, from the supporting terraces inward.

    youdao

  • 法老女儿大卫城所罗门建造宫里。那时,所罗门才建造米罗。

    After Pharaoh's daughter had come up from the City of David to the palace Solomon had built for her, he constructed the supporting terraces.

    youdao

  • 沙法同睡大卫城列祖坟地里。他儿子约兰接续他作王。

    And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned in his stead.

    youdao

  • 法老女儿卫城所罗门建造宫里那时,所罗门才建造米罗

    But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo.

    youdao

  • 举手攻击缘故,乃由先前所罗门建造米罗修补父亲卫城的破口。

    And this was the cause that he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breaches of the city of David his father.

    youdao

  • 举手攻击缘故,乃由先前所罗门建造米罗修补父亲卫城的破口。

    And this was the cause that he lifted up his hand against the king: Solomon built Millo, and repaired the breaches of the city of David his father.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定