大卫不会迷路的,他的方向感很好。
“大卫不会。”我边说边向外走去。
大卫对动物皮毛过敏,所以他不会去拜访家里有猫或狗的人。
David is allergic to animal fur, so he won't visit anyone who has cats or dogs in the house.
大卫几乎不会说汉语,是吗?
英帕拉铂金的老板大卫·布朗说他“有信心那51%的要求不会发生”并且一个“更合适的所有权标准”将最终获得同意。
David Brown, the boss of Impala Platinum, says he is "confident that the 51% will not happen" and that a "more appropriate level of ownership" will ultimately be agreed.
这说明今天大卫.卡梅伦并非仅仅作明确道歉-他的声线同样明确地保证,不会再有如此无止境,昂贵的调查.
That said, David Cameron did not just provide an unequivocal apology today - he also sounded equally unequivocal in his pledge that there will never be such an open-ended and costly inquiry again.
大卫·卡梅伦的亲密助手安迪·库尔森称,他给旗下记者充分的运作自由,并且不会试图面面俱到的管理每一个报道。
Andy Coulson, a close aide to David Cameron, said he gave his reporters freedom to operate and did not attempt to micro-manage every story.
昨天我们看了大卫总是抱怨神离开了他,其实神只是表面上离开了他;但实际上,神没有真的离开过大卫,就像神永远不会离开你一样。
Yesterday we saw that David frequently complained of God's apparent absence; but, the truth is, God hadn't really left David, just as God will never leave you.
“简单的说,胜者不会滥施惩罚,”参与哈佛动态进化学计划并在系统生物学部任职,论文的共同作者大卫·g·兰德说。
"Put simply, winners don't punish," says co-author David G. Rand of Harvard's Program for Evolutionary Dynamics and Department of Systems Biology.
联盟总裁大卫·斯特恩不会到场,三小时后他要在洛杉矶给湖人队颁发总冠军戒指。
Commissioner David Stern won't be there; he'll be in Los Angeles handing the Lakers their championship rings three hours later.
至少我现在不会再受伤了--因跖骨折断而不得不努力恢复以赶上世界杯的大卫-贝克汉姆如此看待伤病的光明一面。
The thing is, at least I can''t get another injury now ? David Beckham looks on the bright side after a broken metatarsal bone leaves him fighting to be fit for the FIFA World Cup.
InterQuest公司的大卫·戴维斯认为,只要还存在印量达数十万的畅销书,按需印刷就不会取代传统印刷。
As long as you have bestsellers with hundreds of thousands of copies, on-demand printing is not going to displace the conventional sort, says David Davis of InterQuest.
欧文的神奇进球和贝克·汉姆踢倒西蒙尼被罚离场永远也不会被遗忘,但在点球大战中,保罗-因斯和大卫·巴蒂射失点球使得英格兰被淘汰。
Michael Owen's wonder goal and David Beckham's dismissal for kicking out at Diego Simeone are enduring images, but shoot-out misses by Paul Ince and David Batty prompted England's exit.
俱乐部的首席执行官,大卫·吉尔警告说“红魔骑士”的收购不会有任何的实际作用。他非常自信弗格森会继续支持格雷泽家族。
The club's chief executive, David Gill, has said a takeover from the Red Knights would be unworkable while adding he was "confident" that the Glazer family retain the support of Ferguson.
但实际上,神没有真的离开过大卫,就像神永远不会离开你一样。
But, the truth is, God hadn't really left David, just as God will never leave you.
普华永道的大卫·西尔弗曼说,“将会再次有繁荣与萧条,我肯定,但是我认为在第一次回合所发生的事情不会重演。”
Said PricewaterhouseCooper's Silverman, "There will be boom and bust again, I'm sure." But I don't see what happened in the first go-around repeating itself.
莫尼卡:我不会回来,大卫。你将独自留在这儿。
大卫,我并不同意你的看法,如果你真的喜欢住在加拿大,你不会想在年老后才去。
I don't agree with you, David. If you like living in Canada, you won't want to go there when you're old.
我们愿意更深的信靠神吗?引领大卫的耶和华必不会令我们失望。
Are we willing to put even more trust in God? The Lord who guided David will not disappoint us.
(歌词大意:大家叫我们卡梅隆女孩/不会发现我们身穿运动装佩戴珠宝/你是否介意我叫你DC(大卫.卡梅隆)?
Sample lyrics: “They call us the Cameron girls/ Won’t find us wearing twinsets and pearls”, and “Do you mind if I call you DC?/ I sense we have real chemistry./
他在公民咨询局(CAB)的顾问推算出他的收入将不会再回到从前的水平,于是便帮助大卫从他的家庭预算中削减了诸如网费和话费等,那些曾经被认为是必要的开支。
His CAB adviser reckons he will never again earn what he used to, so is helping him cut costs he once considered essential, like Internet access and mobile phones, from his family's budget.
大卫:我将永远不会忘记这场比赛。这球的角度也太刁钻了、太准了。 ﹀。
David: : I will never forget this match. The angle is so terrible and so correct.
大卫:如果它们过度运行会不会出错?
当然,大卫·鲍威的去世对我们大多数人的影响并不会像亲人(比如母亲)离世那样大。
Of course David Bowie's death doesn't affect most of us the way the loss of, say, our mother would.
英国首相大卫·卡梅伦于周五表示,他将因未能成功争取留欧而辞职,并且声称不会再有第二次全民公投。
Prime Minister David Cameron, who said on Friday he would resign after leading the failed campaign to keep Britain in the EU, had said there would be no second referendum.
英国首相大卫·卡梅伦于周五表示,他将因未能成功争取留欧而辞职,并且声称不会再有第二次全民公投。
Prime Minister David Cameron, who said on Friday he would resign after leading the failed campaign to keep Britain in the EU, had said there would be no second referendum.
应用推荐