关于协议这一部分到底是什么意思存在着相当大的含混不清。
There is considerable ambiguity about what this part of the agreement actually means.
这就是所谓的“大交易”,即机构订阅者通过网站授权协议为访问一系列在线期刊而付费。
There is the so-called big deal, where institutional subscribers pay for access to a collection of online journal titles through site-licensing agreements.
这项协议是走向和平的一大步。
只有大约13%的土地受新协议的约束,但这仍然比西班牙和葡萄牙的面积大。
Only about 13% of that land is subject to the new agreement, but that is still an area greater than that of Spain and Portugal.
如果您将这段代码与SAAJ那篇文章中的进行比较,就可以看出,您的知识已经从SOAP协议向前迈进了一大步。
If you compare this to the code from the SAAJ article, you can see that you have moved a good distance away from knowledge of the SOAP protocol.
这项新协议对这这两大目标的实现毫无帮助。
他说:“大银行集团应以这项罗马协议为范本。”
"The big banking groups should take the deal in Rome as an example, " he said.
佐利克并不支持这种“迷你交易”,他说这会使大的协议难以达成。
Zoellick is no fan of this “mini-deal, ” which he said will be as hard to achieve as the big deal.
中国网通在2005年收购PCCW股权时达成的协议使它有权力否决任何大的股权交易。
An agreement reached when China Netcom acquired its stake in PCCW in 2005 had in effect given it a veto over any large share sales.
就在这起案件发生的前一天,阿历桑纳州一个9岁大的孩子达成了认罪协议,他被指控枪杀了他的父亲及其室友。
The killing came a day after a nine-year-old in Arizona reached a plea deal after being charged with shooting dead his father and his father's room-mate.
这批大单包括采购合同和合作协议,主要涉及机械设备、电子、汽车等。
The 37 deals are composed of 2 parts - purchasing contracts and cooperation agreements, focusing on engineering equipment, electronics and automobiles.
对于主要的酒店品牌与大企业续签2010年的协议,我们可以看到Expedia正在针对这些酒店品牌采取类似的行为。
With most corporate agreements up for renewal with the major hotel brands for 2010, we are witnessing Expedia exhibit similar behavior towards all major hotel brands.
例如,大银行一般会有3年、5年或是7年更长的协议。
Big Banks, for example, will have longer agreements over three, five or seven years.
崭新的产业模型正在浮现,报告的作者总结出了三个主要的模型。第一种是大订单模型,即机构订阅者通过签订网站通行协议并付钱的方式可以在网上阅读一批刊物的文章题目。
Entirely new business models are emerging; three main institutional subscribers pay for access to a collection of online journal titles through site-licensing agreements.
三大党每家出4个人组成的12人委员会将监督各方对协议的执行并解决期间所有的争端。
A 12-member committee, consisting of four people from each of the three parties, is meant to monitor compliance with the deal and resolve any disputes.
奥巴马声称,他强烈反对任何不将债务上限提高到足以维持到2012年大选以后的提案,他说,折中协议中将不会有这部分内容。
Obama had said he strongly opposes any bill that doesn't raise the debt ceiling through the 2012 election — something, he said, that would not happen under the compromise agreement.
用户可能看不了那么深刻,可说不定有一天,这笔协议终究会成为互联网行业的一大手笔。
USERS will probably not notice all that much. But the deal may be seen one day as a significant event in the Internet industry.
哥本哈根协议涉及公共资本和私人资本两大来源。
The Copenhagen Accord refers to both public and private sources of capital.
此外,他还说:“开发者们想拿到官方的数据表,就得申请使用权限,公开他们的设计意图,同意一大堆冗长繁琐的协议。”
Furthermore, he says, "Developers wanting access to the official datasets must apply for permission to access them, stating their intentions and agreeing to a lengthy and onerous contract."
这项协议是设计用来解决通信问题的,而不是大容量内容传送。
This new protocol has been designed for communication solutions, not massive content delivery.
巴塞尔协议是设计成处理另外一个问题:即大贷款人会违约。
The Basel accord was designed to deal with a different problem: that big borrowers might default.
而且,由于非常严格的许可协议,阻止了他们在大企业中的采用,这限制了他们的商业使用。
This, along with very restrictive licensing, prevents them from being adopted within large enterprises, which limits their commercial use.
在税收方面,她与澳大利亚三大矿产公司必和必拓、力拓和斯特拉塔公司敲定的协议也有这样的作用。
So, too, will the deal on tax that she struck with BHP Billiton, Rio Tinto and Xstrata, Australia's three biggest mining companies.
保诚最近与新加坡最大银行之一大华银行(uob)达成了一项分销协议,作为交易的一部分,保诚接手了UO B旗下的寿险业务。
The Pru recently cut a distribution deal with UOB, one of Singapore's biggest Banks, as part of which it took over the company's own life business.
德国是世界第六大核能生产国,该国于昨天中止了一项协议,协议原定延期关闭该国老化的核电站。
Germany, which yesterday suspended a deal to delay closing its ageing nuclear plants, is the world's sixth-largest producer.
第三,他们担心新协议将赋予大银行相对小银行而言太大的优势。
Third, they fear that the rules will give the biggest banks too much of an advantage over small banks.
此外,当国会不愿割舍的项目面临大的削减时,它依然有机会改变方案本身,或者切断自己与协议后果的干系。
Furthermore, there is always the chance that Congress, when faced with big cuts to cherished programmes, will simply reverse itself and disconnect the triggers.
此外,当国会不愿割舍的项目面临大的削减时,它依然有机会改变方案本身,或者切断自己与协议后果的干系。
Furthermore, there is always the chance that Congress, when faced with big cuts to cherished programmes, will simply reverse itself and disconnect the triggers.
应用推荐