在过去十年左右的时间里,科技的进步让Zara 、H&M和优衣库等大众品牌能够更快地对潮流做出反应,更准确地预测需求。
In the last decade or so, advances in technology have allowed mass-market labels such as Zara, H&M, and Uniqlo to react to trends more quickly and anticipate demand more precisely.
奢侈品牌不能做出大众品牌的营销策略。
Luxury brands can not make the VW brand's marketing strategy.
沃尔沃价格昂贵,富有品味又不张扬。而吉利是一个大众品牌。
Volvo is premium, tasteful and low-profile, whereas Geely is a volume brand.
通常的,在衰退时期,豪华车相对大众品牌,依然能够保持较好的销售量。
Often in a recession luxury vehicle sales hold up better than mass-market brands.
我曾经把大众品牌作为心目中品质的保证,我不知道现在是否该有所改变。
I ever took VW brand as quality guarantee, but now, I do not know if I have to change my mind.
在欧洲,90名已经停止,所有80个轿车作为大众品牌,不管他们的引擎。
In Europe, the 90 name was discontinued and all sedans were badged as 80, regardless of which engine they had.
大众品牌研发部门负责人UlrichHackenberg将电动车技术称为一个骗局。
Ulrich Hackenberg, director of the research department of VW, terms e-vehicle technology as a fraud.
基于参照群体影响理论,本次研究目标是考察消费者在奢侈品牌和大众品牌购买决策中,参照群体影响程度的差异。
According to reference group influence Theory, this study tests the differences in reference group influence between publicly and privately consumed products and luxury brand and mass-market brand.
业主委托RIGI睿集设计,旨在打破现有连锁品牌固有的快餐化大众品牌印记,创造与众不同的体验式餐饮休闲空间。
In order to change the cheap fast-food impression of the existing brand, the design tasks are creating a distinctive space and improving the custom's dining experience.
虽然捷达、桑塔纳等大众品牌汽车已经实现95%的国产化,但国内的高尔夫、迈腾、大众CC、斯柯达昊锐等品牌仍需部件依赖国外进口。
Though the productions of Jetta and Santana have kept 95% localization, some sub-brands, such as Golf, Magotan, CC, Skoda Superb and so on, still depend on the import of their spare parts in China.
伯恩斯坦研究所的研究员卢卡·索尔卡表示,即使是高级成衣,面对如zara这样平民品牌的价格下调压力也不免疫(也受如zara这样大众品牌产品价格下调的压力影响)。
Even haute couture, says Luca Solca, an analyst at Bernstein Research, is not immune to the downward pressure on prices exerted by high-street brands such as Zara.
而恰恰是这个领域容易产生大品牌,由于这些公司在大众当中的认知度,可以比较容易的在股市中转换为巨额资本。
It's exactly this segment of the economy that spawns big brand names, giving companies the kind of broad-based popular recognition that translates into big stock market capitalization.
如果福特想重塑林肯品牌的话,相比于通用,大众可能是个更值得参照的榜样。
Volkswagen, rather than GM, may prove to be a better model for Ford's remake of the Lincoln brand.
据英国广告监察部门称,奢侈品品牌路易·威登误导大众——暗示其昂贵的皮包是手工制作而成。
The luxury goods brand Louis Vuitton misled the public by suggesting its expensive leather bags were hand-made, according to the British advertising watchdog.
看看大众汽车的历史,第一个小型汽车品牌。
过去的市场推广目标:建立品牌关注、定位大众媒体,并不断重复此过程。
Marketing goals in the past: create brand awareness, target mass media, interrupt and repeat.
应当使顾客们更加容易在大众媒体上找到你的品牌。
Make it easy for customers to find your brand on social media.
扩张后的大众将拥有八个客车品牌,外加公共汽车和卡车。
The enlarged VW will have eight passenger-car brands, plus bus and truck units.
决定一个品牌与大众沟通的频率并坚持这样做下去。
Determine how frequently a brand can communicate and do it consistently.
但是正是这种精英主义使得一些奢侈品牌远离了大众媒体,一个当今最有力的营销手段。
But that same elitism is keeping certain luxury brands from engaging in social media, one of the most powerful forms of marketing at the moment.
电子设备的生产商们一向通过精心的品牌建设和营销活动来向大众传递它们并非仅仅在兜售装着一堆电子元件的漂亮盒子而已的理念。
With elaborate branding and advertising campaigns, gadget-makers have long promoted the idea that they were selling something more than just a bundle of electronics in a snazzy case.
“凡客”是指大众才是主流趋势的代表和传递者;“诚品”是指品牌是很真诚,很诚实。
"Where visitors" means ordinary people are the passengers, representatives of mainstream trend; "honest materials" means the brand is very sincere, very honest.
近几年来,Crispin的广告复兴了汉堡王等品牌,它还为Mini和大众设计了引人称赞的宣传活动。
In recent years, Crispin has revived, among other brands, Burger King, while coming up with admired campaigns for the Mini and Volkswagen.
现在是一些大品牌的中文译名,它们都在中国广泛使用并引起了大众共鸣。
Here are some examples of big brands who chose Chinese names that have resonated with the public. Some are phonetically similar to their English names, while others are completely changed.
奇瑞的发言人金弋波说,我们以往只专注于大众市场,我们的下一步策略是开发中、高档品牌。
'We used to focus only on the mass market,' says Jin Yibo, Chery's spokesman. 'the next step in our strategy is to develop middle to upscale brands.'
2007年5月,他们卖了一辆二手大众途锐,赚了近10万元,。同年他们在北京开店,出售更高端的汽车品牌。
In May 2007, they made a profit of nearly 100, 000 yuan from selling a second-hand Volkswagen Touareg, and later that year they opened a store in Beijing to sell higher-end cars.
今天欧莱雅集团拥有23个源自不同国家的品牌(美国,意大利,法国,日本,中国等),通过不同的渠道销售(美发沙龙,大众市场,高端市场,药房渠道)。
Today the company has 23 global brands present in every distribution sector (hair salons, mass market, luxury, pharmacies) with diverse cultural origins (US, Italian, French, Japanese, Chinese...).
今天欧莱雅集团拥有23个源自不同国家的品牌(美国,意大利,法国,日本,中国等),通过不同的渠道销售(美发沙龙,大众市场,高端市场,药房渠道)。
Today the company has 23 global brands present in every distribution sector (hair salons, mass market, luxury, pharmacies) with diverse cultural origins (US, Italian, French, Japanese, Chinese...).
应用推荐