在效率和清洁方面,公共汽车、火车和其他形式的公共或大众交通工具优于私家车。
In terms of efficiency and cleanness, buses, trains and other forms of public or mass transportation are superior to the private automobile.
当我们搭乘大众交通工具时,我们应该要礼让老人先坐。
When we take public transportation, we should let an elderly person sit down first.
我发现有一件事是真的很大的不同,那就是大众交通工具系统。
One thing that I really notice is the public transportation system is really different.
不过一项研究在对比了纽约市的各种大众交通工具后发现,就平均噪音而言,地铁的噪音位居各种交通形式之首,高达80分贝。
But a study that compared the various modes of mass transit in New York City found that the subways topped all other transit types for average noise, at a grinding 80 decibels.
我的奥斯陆通行票不但能够用来乘坐大众交通工具,也能参观博物馆与美术馆。当然,去公园也是免费的。所以,在奥斯陆从早到晚都有许多可看可玩的东西。
As well as public transport, my Oslo Pass gives me free access to museums and art galleries, and of course, the parks are free too, so there's plenty to see and do in Oslo from sunrise to sunset.
堪称经典的大众露营小巴是一辆备受推崇的交通工具,看着它缓缓驶来,你会感受到那种行进于路上的自在生活。
The classic VW camper van is a venerable vehicle on which rides-usually rather slowly-a carefree image of life on the open road.
第一篇:铁路是国家的重要基础设施、国家的大动脉、大众化交通工具。
The first: Railway is the country's vital infrastructure, the country's main artery, the popular means of transport.
铁路作为国家重要的基础设施、国民经济的大动脉、大众化的交通工具,在现代物流体系中起着重要的作用。
Railways as the country's essential infrastructure, the main artery of national economy, popular mode of public transport, in a modern logistics system plays an important role.
如果现有的交通运营者们和制造商们想与电动车竞争,就要为大众提供效率更高,价格更便宜,更清洁的交通工具。
And he says transit operators and manufacturers should be forced to compete with the electric bikes by offering more efficient services and cheaper, cleaner vehicles.
铁路是国家的重要基础设施、国家的大动脉、大众化交通工具。
Railway is the country's vital infrastructure, the country's main artery, the popular means of transport.
他说他看到了中国“正在进入一个经济增长和充满机遇的历史性的时刻”,对大众买得起的交通工具的需求将急剧上升。
He says that he saw China "entering into an historic period" of growth and opportunity in which the demand for affordable transport would soar.
他说他看到了中国“正在进入一个经济增长和充满机遇的历史性的时刻”,对大众买得起的交通工具的需求将急剧上升。
He says that he saw China "entering into an historic period" of growth and opportunity in which the demand for affordable transport would soar.
应用推荐